| Bono was on afterwards to discuss his endorsement. | После меня выступал Боно с рекламой своих концертов. |
| Just have the pilots do a couple of recce passes afterwards for damage assessment. | Просто пусть пилоты сделают пару разведывательных кругов после оценки ущерба. |
| But then right afterwards, you're helping me. | Но сразу после этого ты поможешь мне. |
| If I lay on my back afterwards. | Если после я полежу на спине. |
| He said he went up afterwards. | Он сказал, что вернулся после. |
| Hold on, Carisi, we all know that her affect afterwards doesn't mean anything. | Постой, Кариси, мы все знаем, что аффект после ничего не значит. |
| For years afterwards, the Baudelaires wondered what they might have done differently the day Count Olaf appeared at their door. | После этого случая, Бодлеры не один год размышляли, что бы они сделали иначе в тот день, когда у них на пороге появился Граф Олаф. |
| I always feel loads lighter afterwards. | После сеансов у меня всегда намного светлее в душе |
| Right afterwards, the CIA recruits our target under our noses, using our recruitment strategy. | Сразу после того, как ЦРУ провело вербовку у нас под носом, используя нашу же стратегию. |
| Then we open him up, replace the aortic valve, and do the transplant afterwards. | Когда вскроем его, заменим аортальный клапан и после этого проведём трансплантацию. |
| And all three times he disappeared straight afterwards. | И все три раза он исчезал сразу после этого. |
| The question is how long you'll live afterwards. | Вопрос в том, сколько вы после этого проживете. |
| And afterwards, I will help you pry Penguin away from Fish. | А после этого я помогу тебе вырвать Пингвина из лап Фиш. |
| Do you shower afterwards or what? | Вы после этого принимаете душ или что там у вас? |
| And I'll meet you at a bar afterwards. | И буду ждать тебя в баре после всего. |
| It rained last night, so, clearly, these tracks were made afterwards. | Вчера вечером был дождь, значит, следы остались уже после него. |
| The point is, afterwards, I did some pretty self-destructive things. | Суть в том, что после этого я делал кое-что во вред себе. |
| And you won't find me in the alley afterwards. | И ты не найдешь меня в переулке после всего этого. |
| Right afterwards that's when I started feeling dizzy. | Сразу после этого у меня закружилась голова. |
| At least in this version of going down you don't have to spoon afterwards. | Ну по крайней мере, после этого снижения не надо потом обниматься. |
| I tried to clean up afterwards, and the bed was not mussed. | Я старалась убираться после, и кровать не была смята. |
| Are we going to Steve Stifler's party afterwards? | А мы пойдём на вечеринку к Стиву Стифлеру после церемонии? |
| And afterwards, he said something that I remembered. | А после, он сказал кое-что, что я запомнила. |
| And then afterwards, reconsider your profession, but for now, grind away. | А после задумайся о смене профессии, но сейчас отрывайся. |
| Nobody gets hurt during the changeover, and no retribution afterwards. | Никто не должен пострадать при сдаче, и никаких насильственных действий после. |