| He told me he went home afterwards. | Он сказал, что вернулся домой после. |
| And afterwards, he still refused to introduce me. | Но и после этого он отказался представить меня. |
| He admitted afterwards it wasn't that hard to do. | После этого он признался, что это было не так сложно. |
| No, I said I'd get you a pizza afterwards. | Нет, я сказал, что куплю вам пиццу после этого. |
| And he went for a drink in the mess afterwards. | А после работы он задержался в столовой, чтобы выпить. |
| I mean, all the parties afterwards? | Я имею ввиду, что на вечеринке после выпускного? |
| I spoke to old Grady afterwards. | Я после побеседовал со старым Грейди. |
| We get a significant increase in information afterwards. | После такого мы получаем гораздо больше информации. |
| From the way it's locked, nothing could have passed through afterwards. | После того, как она была надлежащим образом заперта, ничто на земле не могло проникнуть внутрь. |
| Abby didn't file a report with the police immediately afterwards. | Эбби не подала заявление сразу после случившегося. |
| See you afterwards when you're a star. | Увидимся после игры, когда ты станешь звездой. |
| It won't be clear until afterwards. | Это будет ясно только после процедуры. |
| And under no circumstances are we allowed to fall asleep afterwards watching house hunters. | И учитывая обстоятельства, мы можем завалиться спать сразу после "Охоты на дом". |
| They made it all good again afterwards. | Ну после этого они проделали все также идеально. |
| Actually, we're having a small supper at La Chanteuse afterwards for Sir Trevor. | Вообще-то, после спектакля мы устраиваем небольшой ужин в Ла Шантус для сэра Тревора. |
| But that was nothing compared to what happened afterwards. | Но это мелочи по сравнению с тем, что было после! |
| Then afterwards, maybe I'll let you hold it. | А после, я может быть дам вам его подержать. |
| She might cramp a fair amount afterwards. | После у нее могут быть судороги. |
| 3 blue ones in the morning, And one white one every 2 hours afterwards. | Три синенькие поутру, одна беленькая - каждые два часа после. |
| The Department, in cooperation with OHCHR, organized a press conference for the Human Rights awardees immediately afterwards. | Сразу после ее окончания Департамент организовал в сотрудничестве с УВКПЧ пресс-конференцию лауреатов этой премии. |
| If you want you can make a JO-notification afterwards. | Если вы хотите, вы можете сделать ИО-уведомление после. |
| It was what happened immediately afterwards. | Вот что случилось сразу же после этого. |
| I like to take a shower afterwards. | Мне нравится принимать душ после этого. |
| I thought I would go back to school afterwards. | Я думал, что после этого вернусь в школу. |
| We go home afterwards and have social lives. | Мы идём домой после работы и живём своей жизнью. |