That would explain the hair dryer and the struggle afterwards... |
Это бы объяснило фен и борьбу после... |
And then afterwards, they'll want to take clothes. |
И потом, после, они захотят забрать одежду. |
It's been my dream for so long, I can't imagine life afterwards. |
Это было моей мечтой, так долго, Я не могу представить себе жизнь после. |
You'll have earned it - your life afterwards. |
Вы их заслужили, - ваша жизнь после. |
I don't use people unless I can throw them away afterwards. |
Я не использую людей если не могу выбросить их после. |
Anyway, my first thought afterwards was that I was reacting... to Kate. |
Так или иначе, моей первой мыслью после этого было то, что я реагировал... на Кейт. |
I have a yearbook meeting after school, but we can work on our lab assignment afterwards. |
Я после школы пойду на собрание по поводу ежегодника, но мы сможем поработать над нашей лабораторной после этого. |
We can eat afterwards if there are, you know, leftovers. |
Мы можем поесть после окончания, если, что-нибудь останется, конечно. |
But afterwards, her breath told the tale. |
И после этого от нее пахло отнюдь не розами. |
I'll be in my office if you need to speak to me afterwards. |
Я буду в своем кабинете, если вам нужно будет поговорить со мной после этого. |
I'll leave you in peace afterwards. |
После этого я оставлю тебя в покое. |
It's just me and Spencer, so we'll meet up with you afterwards. |
Только я и Спенсер, мы встретимся с вами после этого. |
And I know how it feels afterwards. |
И я знаю, как после этого паршиво на душе. |
And I liked having you over to my house for the barbecue afterwards. |
А после я был рад пригласить тебя в свой дом на барбекю. |
When I ask her afterwards, she didn't know him. |
Но когда я спросил ее после этого, она ничего не знала. |
He might have been killed in the woods and brought here afterwards. |
Его могли убить в лесу и принести сюда уже после этого. |
I remember talking to Amanda about it afterwards. |
Я помню разговор с Амандой после этого. |
The tacks went into the tires, But we were on your tail for several minutes afterwards. |
Шипы вошли в шины, но после этого мы были в хвосте еще несколько минут. |
I applied all of it and afterwards he felt a lot better. |
Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше. |
Just find someone really tasty and then erase their memory afterwards. |
Просто найди кого-то повкуснее А после просто сотри ему память. |
Feng Yuxiang resigned his post on August 18, and left Chahar; Dolonnur was re-captured by the Japanese immediately afterwards. |
18 августа Фэн Юйсян ушёл со своего поста и покинул Чахар; немедленно после этого японцы вновь заняли Долон-нур. |
I know you're not convinced, but we got engaged right afterwards. |
Я знаю что тебя это не убедит, но сразу после этого мы обручились. |
We always get hungry afterwards, so then we just don't have to move. |
Мы всегда голодны после этого, а так не приходится далеко идти. |
So he may come by the office afterwards. |
Поэтому он мог бы после занятий приходить в офис. |
Mr. Rose will be available to respond to questions afterwards. |
После этого г-н Роуз сможет ответить на вопросы. |