Примеры в контексте "Afterwards - После"

Примеры: Afterwards - После
That would explain the hair dryer and the struggle afterwards... Это бы объяснило фен и борьбу после...
And then afterwards, they'll want to take clothes. И потом, после, они захотят забрать одежду.
It's been my dream for so long, I can't imagine life afterwards. Это было моей мечтой, так долго, Я не могу представить себе жизнь после.
You'll have earned it - your life afterwards. Вы их заслужили, - ваша жизнь после.
I don't use people unless I can throw them away afterwards. Я не использую людей если не могу выбросить их после.
Anyway, my first thought afterwards was that I was reacting... to Kate. Так или иначе, моей первой мыслью после этого было то, что я реагировал... на Кейт.
I have a yearbook meeting after school, but we can work on our lab assignment afterwards. Я после школы пойду на собрание по поводу ежегодника, но мы сможем поработать над нашей лабораторной после этого.
We can eat afterwards if there are, you know, leftovers. Мы можем поесть после окончания, если, что-нибудь останется, конечно.
But afterwards, her breath told the tale. И после этого от нее пахло отнюдь не розами.
I'll be in my office if you need to speak to me afterwards. Я буду в своем кабинете, если вам нужно будет поговорить со мной после этого.
I'll leave you in peace afterwards. После этого я оставлю тебя в покое.
It's just me and Spencer, so we'll meet up with you afterwards. Только я и Спенсер, мы встретимся с вами после этого.
And I know how it feels afterwards. И я знаю, как после этого паршиво на душе.
And I liked having you over to my house for the barbecue afterwards. А после я был рад пригласить тебя в свой дом на барбекю.
When I ask her afterwards, she didn't know him. Но когда я спросил ее после этого, она ничего не знала.
He might have been killed in the woods and brought here afterwards. Его могли убить в лесу и принести сюда уже после этого.
I remember talking to Amanda about it afterwards. Я помню разговор с Амандой после этого.
The tacks went into the tires, But we were on your tail for several minutes afterwards. Шипы вошли в шины, но после этого мы были в хвосте еще несколько минут.
I applied all of it and afterwards he felt a lot better. Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше.
Just find someone really tasty and then erase their memory afterwards. Просто найди кого-то повкуснее А после просто сотри ему память.
Feng Yuxiang resigned his post on August 18, and left Chahar; Dolonnur was re-captured by the Japanese immediately afterwards. 18 августа Фэн Юйсян ушёл со своего поста и покинул Чахар; немедленно после этого японцы вновь заняли Долон-нур.
I know you're not convinced, but we got engaged right afterwards. Я знаю что тебя это не убедит, но сразу после этого мы обручились.
We always get hungry afterwards, so then we just don't have to move. Мы всегда голодны после этого, а так не приходится далеко идти.
So he may come by the office afterwards. Поэтому он мог бы после занятий приходить в офис.
Mr. Rose will be available to respond to questions afterwards. После этого г-н Роуз сможет ответить на вопросы.