And their relationship afterwards? |
А их отношения после этого? |
And I usually crash afterwards. |
И после этого обычно тоже отдыхаю. |
Come to my house afterwards. |
Приходи ко мне после своих дел. |
So you caught up with him afterwards, didn't you? |
Вы поймали его после матча. |
Then, afterwards there was this moment. |
После этого было такое ощущение. |
What'll you do afterwards? |
Что будешь делать после? |
But afterwards, you must go to bed. |
Но после отправляйтесь спать. |
A strong man has them afterwards. |
Сильный же человек сомневается после. |
What happened in here afterwards? |
Что здесь произошло после? |
There'll be refreshments afterwards. |
После лекции будут напитки. |
What did you do afterwards? |
Что Вы делали после? |
Or else work afterwards. |
Или можно еще поработать после. |
We'll tell you the right thing afterwards. |
Мы скажем как правильно после. |
I could not stand afterwards. |
После этого я не могла стоять. |
And afterwards there will be dancing. |
А после ужина будут танцы. |
And come home right afterwards. |
И возвращайтесь домой сразу после сеанса. |
Would you mind putting the milk in afterwards? |
Молоко после всего, пожалуйста. |
She was better afterwards. |
Она стала лучше после этого. |
Wait for me afterwards? |
Подождешь меня после спектакля? |
How did you feel afterwards? |
И что вы чувствовали после встречи? |
Call you tonight, afterwards. |
Позвоню тебе вечером, после дела |
What are you doing afterwards? |
Что ты делаешь после репетиции? |
You feel kind of sleepy afterwards. |
Вам хочется спать после этого. |
I mean, all the parties afterwards? |
Подумайте о вечеринках после концерта. |
What did you do afterwards? |
Что вы сделали после покупки плавок? |