| The Government denied that widespread protests had taken place afterwards. | Правительство отрицало тот факт, что после этого имели место широкомасштабные демонстрации протеста. |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после. |
| The agenda is circulated to members prior to each meeting and a meeting note afterwards. | Повестка дня распространяется среди членов перед каждым заседанием, а после заседания они получают записку по его итогам. |
| These documents have to be kept during transportation and afterwards with the transportation company. | Во время перевозки и после нее эти документы должны храниться у транспортной компании. |
| Only afterwards would a modified proposal to create and design an independent human rights institution be submitted to Parliament. | Только после этого измененное предложение о создании и структуре независимого правозащитного учреждения будет представлено на рассмотрение парламента. |
| Well, I always feel bad afterwards and admit them when they're lies. | Ну, я всегда сожалею об этом после и во всем сознаюсь. |
| And he sent this back afterwards. | После спектакля он передал мне вот это. |
| She checked out of the hotel immediately afterwards. | И сразу же после этого она покинула отель. |
| I don't even shower afterwards. | После Миранды я даже не принимаю душ. |
| And I promised a friend I'd meet him afterwards. | И я обещал другу встретиться с ним после этого. |
| I thought maybe afterwards we could take a trip. | Думаю, после всего мы можем отправиться в путешествие. |
| I know, I felt so bad afterwards, I straightened up his room. | Я знаю, я чувствовала себя ужасно после этого, что убралась в его комнате. |
| I got stuff to do afterwards. | У меня после будут ещё дела. |
| And afterwards we just laid there... and looked at each other... | И после этого мы просто лежали там и смотрели друг на друга. |
| What do you do with them afterwards? | А что ты делаешь с ними после этого? |
| He even let me keep that guitar afterwards. | Он оставил гитару мне, после того, как я спел. |
| Then Toki repeats everything afterwards, too. | А после, Токи повторял за повторяющим всё Мёрдерфейсом, всё? |
| Whatever, I can put it in your hand afterwards. | Я после этого вложу тебе его в руку. |
| That afterwards you and I finally have that talk | что после этого мы с тобой, наконец, поговорим |
| I locked the door afterwards... to buy myself time to get away. | После этого я заперла дверь... чтобы выиграть время для ухода. |
| But I did not rise up afterwards. | Но я не восстал после этого. |
| And that is timothy fitch coming out of the gallery afterwards. | А это - Тимоти Фитч, выходящий из галереи после него. |
| Robbins robbed a bank with another man, shot him and killed him right afterwards. | Роббинс ограбил банк с другим мужчиной, выстрелил в него и убил его сразу после этого. |
| And then maybe afterwards we'll do it. | И возможно после этого этим займемся. |
| Yes, it is a very simple operation, but it will be quite painful afterwards. | Да, это очень простая операция, но после будут довольно болезненные ощущения. |