Английский - русский
Перевод слова Afterwards
Вариант перевода Дальнейшем

Примеры в контексте "Afterwards - Дальнейшем"

Примеры: Afterwards - Дальнейшем
It is normally not subject to adjustment afterwards. Обычно эта сумма в дальнейшем не корректируется.
Attendees would find others who share values and visions, and be able to remain in communication afterwards. Участники встретятся с другими людьми, разделяющими те же ценности и воззрения, и в дальнейшем они смогут поддерживать контакты.
The Roma who fled the scene were prevented afterwards by the other villagers to return to their homes. Бежавшим с места происшествия рома было в дальнейшем не позволено другими жителями деревни вернуться в свои дома.
The latter types of mandatory rule are constitutive of the security right itself and cannot be waived either at the time the agreement is negotiated or afterwards. Императивные нормы такого рода относятся к устанавливающим само обеспечительное право, и от них невозможно отказаться ни во время подготовки соглашения, ни в дальнейшем.
The education level at these institutions has proven not to be high; as a rule, the children afterwards do not enter higher education institutions. Качество образования, получаемого в этих учреждениях, как было установлено, является невысоким; как правило, дети в дальнейшем не могут поступить в высшие учебные заведения.
I should like afterwards to thank the Conference and conclude my work, so, if the Ambassador is ready, perhaps we could listen to him; it is therefore with pleasure that I give the floor to the distinguished Ambassador of Belgium. Поскольку я хочу в дальнейшем поблагодарить Конференцию и завершить работу, то, если посол готов, я бы хотел, чтобы мы его послушали, и я с удовольствием предоставляю слово уважаемому послу Бельгии.
Afterwards, Ells created a board of directors and business plan, raising an additional $1.8 million for the company. В дальнейшем Эллс создал совет директоров и бизнес-план, собрав для компании ещё 1,8 млн долларов.
Afterwards, this decision was deemed to have been erroneous. В дальнейшем это решение было признано ошибочным.
Afterwards, this document was not revised keeping in view the organization's present strategies, goals and objectives. В дальнейшем этот документ не пересматривался для отражения в нем современных стратегий, целей и задач Организации.
Afterwards, the cash situation could be considered as stable so that the unencumbered balance of appropriations dropped to US$ 6.4 million (5%) in the 1998-1999 biennium. В дальнейшем положение с наличностью может рассматриваться как стабильное, причем в течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов объем свободных остатков ассигнований снизился до 6,4 млн. долл. США (5 процентов).
The medical examination of employees begins with the initial health check within the first 3 months of employment and continues afterwards at intervals prescribed by an occupational health doctor, but not less frequently than once in every three years. Медицинский контроль здоровья работников начинается с первого медицинского осмотра, который проводится в течение первых трех месяцев работы, а в дальнейшем периодически через промежутки времени, указанные врачом-гигиенистом, но не реже, чем раз в три года.
The separated semiconductor layer secured on the carrier substrate can be, afterwards, used for producing improved film devices, solar batteries, solar cells and light-emitting diodes. Отделенный тонкий слой полупроводника, прикрепленный к несущей подложке, может быть в дальнейшем использован в обработке для обеспечения усовершенствованных пленочных устройств, солнечных батарей, солнечных элементов и излучающих диодов.
But did you also know her carnally afterwards? Но сохранилась ли эта связь в дальнейшем?
The level of police surveillance was increased afterwards. В дальнейшем уровень полицейского наблюдения был повышен.
The client stores this information, as it cannot request it afterwards. Клиент сохраняет эту информацию, так как в дальнейшем он не сможет запросить эту информацию снова.
The surgery was considered a success, but afterwards she had difficulty walking and was occasionally forced to use a wheelchair. Считалось, что операция прошла успешно, однако, вскоре, Софии стало трудно ходить, и в дальнейшем она часто пользовалась инвалидной коляской.
In 2001, he has worked for the IRCAM, when he composed two works of electronic music which would be re-arranged for symphony orchestra afterwards. В 2001 году он создал два электронных музыкальных произведения для IRCAM (Института исследований и координации в области акустики и музыки), которые в дальнейшем будут переработаны для симфонического оркестра.
The representatives of the local government held a meeting afterwards to review the case and in the name of that body the mayor has promised to avoid further libels. После этого представители местного органа власти провели заседание для рассмотрения данного случая, и мэр обещал от имени этого органа избегать в дальнейшем подобных уточнений.
First it started to exist as the Teacher's Institute having been renamed afterwards into Karakalpak State Teacher-Training Institute. Начав существовать как Учительский институт, он в дальнейшем приобрел статус Каракалпакского государственного педагогического института и функционировал в этом качестве до середины 70-х.
If the full rest time is not provided afterwards, it should be remunerated according to articles 7 and 8 of the Law on Wages. Если в дальнейшем время отдыха в полном объеме не предоставляется, то оно должно быть компенсировано в соответствии со статьями 7 и 8 Закона о заработной плате.
Cahen was a member of the French Communist Party from the 1930s until 1960, and remained an active Marxist afterwards. Состоял во Французской коммунистической партии с 1930-х до 1960 года, в дальнейшем оставался активным маркистом.