Примеры в контексте "Afterwards - Позже"

Примеры: Afterwards - Позже
Ten, maybe a few minutes afterwards. В десять, может быть, на несколько минут позже.
Then I'll go with you afterwards. Я уж лучше пойду с тобой позже.
Tomorrow night, there's a cocktail party for patrons of the symphony and a performance afterwards. Завтра вечером, будет вечеринка для посетителей симфонии и представление позже.
Any Comrade who is interested may meet me afterwards Любая из вас, кого это заинтересовало может встретиться со мной позже.
The photographer, he sent these pictures through afterwards, and in that one, she was missing. Фотограф позже прислал эти снимки, И только в этом вот она отсутствует.
It's better they're shaking afterwards than during. Пусть лучше руки дрожат позже, чем сейчас.
I do hope you can come on afterwards. Я надеюсь, вы сможете прийти позже.
But when I pressed Danny afterwards... he said he didn't remember details. Но когда я расспросил Дэнни позже... он сказал, что не помнит деталей.
These scholars conclude that all of the Bon tradition is fake, a deceitful invention of unscrupulous Tibetan Lamas in the tenth century and afterwards. Эти исследователи заключают, что вся традиция Бон - подделка, лживое измышление беспринципных тибетских лам десятого века и позже.
It was revealed afterwards that Linden had played through the finals with broken ribs and torn rib cartilage. Позже выяснилось, что Линден выступал в финальной серии со сломанными рёбрами и повреждённым рёберным хрящом.
A respondent's answer to an open-ended question can be coded into a response scale afterwards, or analysed using more qualitative methods. Ответ респондента на открытый вопрос может быть оценен по шкале или проанализирован с использованием более качественных методов позже.
Immediately afterwards, he breaks up with Sophie. Позже он пытается флиртовать с Софи.
The story of Benito Mussolini's first marriage was suppressed during fascist rule, and remained generally unknown for years afterwards. История о первом браке Бенито Муссолини была неизвестна в течение периода правления фашизма в Италии, таковой она оставалась и позже.
I went over to him after... afterwards and... Я подошел к нему после... позже и...
Or maybe the Sushi thing happened afterwards, and I wasn't exactly in bed per se... Или отравление случилось позже, и я была не совсем в кровати...
So we have to assume that he was poisoned again, afterwards. Поэтому можно предположить, что его снова отравили, позже.
And if Andy Dixon even thinks about calling you and you don't let me know a moment afterwards... И если Энди Диксон только надумает тебе позвонить, а ты не сообщишь мне мгновением позже...
L. Kabila did not show up until afterwards; he is a puppet just like Bizimungu. Л. Кабила появился лишь позже; он - марионетка, как и Бизимунгу.
He therefore suggested approving the documents as a package and having further discussions on them afterwards. Поэтому он предложил одобрить документы единым пакетом и провести дальнейшие обсуждения по ним позже.
Some members of his family were detained afterwards, but not in the original group of 65. Несколько членов его семьи были задержаны позже, но не входили в состав первой группы из 65 человек.
So afterwards I went to the florist, I was buying Gabby tulips. Позже я пошла к флористу, покупала тюльпаны для Габби.
Can we talk about it afterwards? Можем ли мы поговорить об этом позже?
Aya, I promise we'll talk about this all you want afterwards. Айя я обещаю, мы поговорим об этом, но позже.
From home, so I thought afterwards maybe you, Из дома, так что я думала, может быть позже ты,
And afterwards, he didn't say a word. He just sat there watching me cry for an hour. И позже он не говорил ни слова, он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час.