Afterwards the text would be circulated among the general public to acquaint them with its provisions. |
После этого документ будет распространен среди широких слоев общественности для ее ознакомления с его положениями. |
Afterwards, Mr. John Barrett, Chairman of the Panel of Government Experts on Verification, will be our guest speaker. |
После этого выступит приглашенный нами председатель Группы правительственных экспертов по контролю г-н Джон Баррет. |
Afterwards, we shall continue with our thematic discussion. |
После этого мы продолжим наше тематическое обсуждение. |
Afterwards, his wife said that he had great difficulty speaking. |
После этого, по словам жены, ему стало очень трудно говорить. |
Afterwards, he worked for the magazines Qué Pasa, Capital and Blank, in addition to illustrating several child books. |
После этого, он работал для журналов Qué Pasa, Capital и Blank, а также иллюстрировал несколько детских книг. |
Afterwards, many started calling on Ali to retire. |
После этого многие посоветовали Али уйти в отставку. |
Afterwards, Carrie is commended by Estes for being the driving force behind the capture of Nazir. |
После этого, Кэрри хвалит Эстес за то, что она была движущей силой захвата Назира. |
Afterwards, he decided to play the rest of his career abroad. |
После этого он решил играть остаток своей карьеры за границей. |
Afterwards, Harry is cut off financially and is forced out of his penthouse apartment. |
После этого, Гарри отрезан финансово и вытеснен из своей квартиры в пентхаусе. |
Afterwards, Jack realizes that his home and loved ones are something more important than new discoveries. |
После этого приключения, Джек понимает, что его дом и близкие куда важнее, чем новые открытия. |
Afterwards, James reaches Maria's side of the cell, but finds her dead. |
После того как Джеймс достигает другой стороны клетки, он обнаруживает, что Мария уже мертва. |
Afterwards, Dmitry Pavlov and Maksim Bondarenko moved to Moscow. |
После чего Дмитрий Павлов и Максим Бондаренко переехали в Москву. |
Afterwards, Jack disappears, and a renewed Tom holds his wife close. |
После этого Джек исчезает, и обновленный Том обнимает жену. |
Afterwards click the button "Forward" to pass to the next step. |
После этого нажмите кнопку "Далее" чтобы перейти к следующему шагу. |
Afterwards, Bobo shoots him in the head. |
После этого Бобо стреляет ему в голову из ружья. |
Afterwards, the player can either continue from the beginning of the course or exit it. |
После этого игрок может начать с начала курса или выйти из игры. |
Afterwards the ruined fortifications lost their military significance. |
После этого разрушенные крепостные стены потеряли своё военное значение. |
Afterwards, it fell upon the dowager duchess to find her unwed grandson a suitable bride. |
После этого король настойчиво помогал вдовствующей герцогине найти подходящую пару её внуку. |
Afterwards, she returned to Nilaa. |
После этого, она вернулась в Нила. |
Afterwards, Charles withdrew to Spain rather than attacking the heavily fortified Avignon. |
После этого Карл удалился в Испанию, решив не нападать на сильно укрепленный Авиньон. |
Afterwards Jawhar ruled Egypt until 972 as viceroy. |
После этого Джаухар до 972 года был наместником Египта. |
Afterwards, the team go their separate ways, with Pope planning to head to Australia to find Yovanna. |
После этого команда идет разными путями, и Гарсия планирует отправиться в Австралию, чтобы найти Йованну. |
Afterwards, Eddie is caught and sent to prison. |
После этого, Эдди ловят и сажают в тюрьму. |
Afterwards, the man raises his bid and becomes the highest bidder for her. |
После этого мужчина поднимает свои ставки и предлагает лучшую цену за неё. |
Afterwards, enjoy a game of tennis, basketball or beach volleyball. |
А после, сыграйте в теннис, баскетбол или пляжный волейбол. |