Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активное

Примеры в контексте "Actively - Активное"

Примеры: Actively - Активное
The United Nations participates actively in the multilateral negotiations as a full extraregional participant. Активное участие в этих многосторонних переговорах в качестве полноправного внерегионального участника принимает Организация Объединенных Наций.
The Republic of Korea will also actively take part in various United Nations development and environmental projects, and will increase its monetary contributions. Республика Корея будет также принимать активное участие в различных проектах Организации Объединенных Наций в области развития и окружающей среды, а также увеличит свой финансовый вклад.
We would join actively in the search to make its prohibitions clearer and more comprehensive. Мы приняли бы активное участие в усилиях по более четкому формулированию, предусматриваемых ею запрещений и по приданию им более всеобъемлющего характера.
Slovak experts, with their know-how and experience, are prepared actively to participate in United Nations development programmes. Словацкие эксперты со своим ноу-хау и опытом готовы принять активное участие в программах развития Организации Объединенных Наций.
My delegation considers, therefore, that the Committee should positively and actively work with the Conference on Disarmament. В этой связи моя делегация полагает, что Комитету следует наладить конструктивное и активное взаимодействие с Конференцией по разоружению.
Myanmar is also actively taking part in the preparatory process for the implementation of the chemical weapons Convention since becoming an original signatory to it. Мьянма принимает также активное участие в подготовительном процессе по осуществлению Конвенции о химическом оружии с момента, когда она стала одной из первых стран, подписавших эту Конвенцию.
Ghana had therefore been participating fully and actively in the preparatory activities dealing with the priority areas of the Summit. По этой причине Гана приняла всестороннее и активное участие в подготовительной деятельности, связанной с рассмотрением приоритетных вопросов, которые будут обсуждаться на Встрече на высшем уровне.
Finland has actively supported and taken part in the creation of confidence-building measures both globally and regionally. Финляндия активно поддержала меры укрепления доверия как на мировом, так и на региональном уровнях и приняла активное участие в их разработке.
The Human Rights Division actively participates in the holding of courses and seminars designed, inter alia, for military officers. Отдел прав человека принимает активное участие в проведении курсов и семинаров, предназначенных, в частности, для военных офицеров.
Moreover, some developed countries unilaterally maintained coercive economic measures against developing countries preventing the latter from participating more actively in world trade. Кроме того, некоторые развитые страны в одностороннем порядке принимают против развивающихся стран меры экономического принуждения и препятствуют таким образом последним принимать более активное участие в мировой торговле.
The UK participates actively in OECD initiatives in biotechnology safety and is working to promote mutual acceptance of data procedures. Соединенное Королевство принимает активное участие в деятельности ОЭСР по безопасности в области биотехнологии и активно работает в деле содействия взаимному признанию процедур формирования данных.
Lithuania actively participates in these initiatives and is willing to increase its involvement in the maintenance of international security. Литва принимает активное участие в этих инициативах и готова увеличить свой вклад в поддержание международной безопасности.
Many other media organizations actively supported the Year and took active roles in promoting awareness of indigenous peoples circumstances. Многие другие органы массовой информации оказали широкую поддержку проведению Года и приняли активное участие в процессе повышения осведомленности об условиях жизни коренных народов.
Greece actively participates in all international peace-making efforts. Греция принимает активное участие во всех международных миротворческих усилиях.
Within the wider Latin American and Caribbean region, we are actively strengthening and widening cooperation among our countries. В более широких рамках региона Латинской Америки и Карибского бассейна мы принимаем активное участие в укреплении и расширении сотрудничества между нашими странами.
Ukraine hoped that donor countries and international financial institutions would participate more actively in its projects. Украина рассчитывает, что страны-доноры и международные финансовые организации примут более активное участие в выполнении ее проектов.
UNFPA will continue actively to participate in the ongoing study and discussions on common premises. ЮНФПА будет по-прежнему принимать активное участие в продолжающемся исследовании и обсуждениях по вопросу об общих помещениях.
It has actively taken part in the efforts of the international community to ensure full implementation of those sanctions. Она принимает активное участие в усилиях международного сообщества по обеспечению полного осуществления этих санкций.
This will enable them actively to participate in the challenging task of building and developing their new society. Это позволит им принять активное участие в выполнении сложной задачи построения и развития их нового общества.
Malta is particularly honoured to have actively contributed to formalizing such cooperation. Мальта имела большую честь принимать активное участие в формальном оформлении такого сотрудничества.
The Community also participates actively in the Financial Action Task Force. Сообщество также принимает активное участие в работе Целевой группы в области финансов.
Canada is firmly committed to this struggle and intends to continue cooperating actively at the international level. Канада решительно привержена этой борьбе и намерена продолжать активное сотрудничество на международном уровне.
Chile firmly believes that the interests of collective security are pre-eminent, and therefore actively participates in the relevant international forums. Чили твердо убеждена в первостепенной важности интересов коллективной безопасности и, исходя из этого, принимает активное участие в работе различных международных форумов.
Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities. Одним из основных приоритетов правительства является их участие в Национальной конференции и в настоящее время идет активное обсуждение этого вопроса.
Civil society organizations, particularly organizations of persons with disabilities, have been actively contributing to the work of the Ad Hoc Committee. Организации гражданского общества, особенно организации инвалидов, принимали активное участие в работе Специального комитета.