| They must actively be involved in every step of the post-conflict peacebuilding process. | Они должны принимать активное участие на каждом этапе процесса постконфликтного миростроительства. |
| Finland participates actively in the work of the international financial institutions with the aim to strengthen transparent international cooperation and to decrease corruption. | Финляндия принимает активное участие в работе международных финансовых учреждений с целью укрепления транспарентного международного сотрудничества и уменьшения масштабов коррупции. |
| The Chinese Government attaches great importance to, and actively participates in OPCW work of all kinds. | Правительство Китая придает важное значение и принимает активное участие в работе Организации по запрещению химического оружия. |
| The third step is to actively support countries to improve existing opportunities and actively scale them up. | Третьим шагом является активная поддержка стран в целях повышения существующих у них возможностей и активное содействие их росту. |
| Representatives of national minorities in Estonia participate increasingly actively in the work of non-profit -profit associations also actively apply for support to their projects. | Представители национальных меньшинств в Эстонии принимают все более активное участие в деятельности некоммерческих ассоциаций, которые также активно обращаются за поддержкой своих проектов. |
| Austria participates actively in the strengthened review process of the NPT. | Австрия принимает активное участие в усиленном процессе рассмотрения действия ДНЯО. |
| From the year 2005 on, Croatia will actively join the Open Skies Treaty. | С 2005 года Хорватия примет активное участие в Договоре по открытому небу. |
| He encouraged UNCTAD to take part actively in this process and expand its relations with OPEC, WTO and regional organizations. | Он призвал ЮНКТАД принять активное участие в данном процессе и расширить свои отношения с ОПЕК, ВТО и региональными организациями. |
| Representatives of the Trade Development and Timber Division are actively taking part in the work of the Expert Group. | В деятельности Группы экспертов активное участие принимают представители Отдела по развитию торговли и лесоматериалам. |
| This is why Uganda has actively taken part in all regional peace processes. | Вот почему Уганда принимает активное участие во всех региональных мирных процессах. |
| Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral legally binding instruments on disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. | Япония принимает активное участие в международных усилиях, содействующих всеобщему присоединению к этим многосторонним и юридически обязывающим документам по разоружению и нераспространению оружия массового уничтожения. |
| This is the rudimentary political right of every individual to actively contribute in the upcoming election. | Активное участие в предстоящих выборах - это элементарное политическое право каждого человека». |
| UNFPA has been actively promoting these partnerships. | ЮНФПА оказывает таким партнерским отношениям активное содействие. |
| Equality Now participates actively at the CSW each year. Trafficking | Организация «Равенство сегодня» каждый год принимает активное участие в работе КПЖ |
| It was imperative that Member States should enable children to actively take part in that struggle. | Существует настоятельная необходимость в том, чтобы государства-члены предоставили детям право и возможность принять активное участие детей в этой борьбе. |
| He hoped that those initiatives would lead the administering Powers to participate more actively in the work of the Special Committee. | Остается надеяться, что итогом этих инициатив станет более активное участие управляющих держав в работе Специального комитета. |
| For that reason, my delegation wishes to express our appreciation to civil society for engaging so actively in promoting the Decade and the Global Agenda. | Поэтому моя делегация хотела бы выразить признательность гражданскому обществу за столь активное содействие Декаде и Глобальной повестке дня. |
| Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | Токелау принимает также активное участие в работе Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана. |
| I can assure the Assembly that Sweden will continue to engage actively in a constructive dialogue on how to reform the Security Council. | Хочу заверить Ассамблею, что Швеция намерена продолжить активное участие в конструктивном диалоге о путях реформирования Совета Безопасности. |
| We invite the relevant OSCE structures as well as OSCE participating States to actively contribute to this event. | Мы призываем соответствующие структуры ОБСЕ, а также государства - участники ОБСЕ принять активное участие в этом мероприятии. |
| Civil society should contribute actively to the partnership for development at all levels, in particular at the national level. | Гражданское общество должно принимать активное участие в процессе развития на всех уровнях, особенно на государственном. |
| We would like to thank the many delegations that actively contributed to the genesis of the draft resolution. | Мы хотели бы поблагодарить многие делегации, которые приняли активное участие в подготовке данного проекта резолюции. |
| The programme actively collaborates with United Nations partners in providing training and promoting dialogue. | В рамках этой программы ведется активное сотрудничество с партнерами по Организации Объединенных Наций в деле организации обучения и развития диалога. |
| Kazakhstan has been working actively in the Shanghai Cooperation Organization and the Eurasian Economic Community and supports the Collective Security Treaty Organization. | Казахстан принимает активное участие в работе Шанхайской организации сотрудничества и Евразийского экономического сообщества и оказывает поддержку Организации Договора о коллективной безопасности. |
| China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction and participates actively in international non-proliferation efforts. | Китай решительно выступает против распространения оружия массового уничтожения и принимает активное участие в международных усилиях по нераспространению. |