Английский - русский
Перевод слова Actively
Вариант перевода Активное

Примеры в контексте "Actively - Активное"

Примеры: Actively - Активное
(c) Developing HIV prevention communication strategies that actively involve youth as partners. с) разработка нацеленных на профилактику ВИЧ стратегий в области коммуникации, предусматривающих активное вовлечение молодежи в качестве партнеров.
I propose that the World Bank and the United Nations actively continue exploring ideas for innovative financing. Я предлагаю, чтобы Всемирный банк и Организация Объединенных Наций продолжили активное изучение идей в области новаторского финансирования.
Latvia is determined to participate even more actively in the work of the United Nations. Латвия решительно намерена принимать более активное участие в деятельности Организации Объединенных Наций.
Participants were also informed that they would be expected to actively contribute to preparing the conclusions and recommendations of the symposium. Участникам сообщили также о том, что от них ожидается активное участие в подготовке выводов и рекомендаций симпозиума, содержащихся.
The ILO is looking forward to working actively with the organizations of the United Nations system in this regard. МОТ крайне рассчитывает на активное взаимодействие с организациями системы Организации Объединенных Наций в решении этих проблем.
Financing for gender responsive budgeting and using it actively to prevent the inequalities it identifies Финансирование системы составления бюджета с учетом гендерной проблематики и активное использование этой системы для предотвращения выявляемых с ее помощью случаев неравенства
The Forum secretariat has actively contributed to the task force on conflict prevention, peacebuilding and development of the Department of Economic and Social Affairs. Секретариат Форума принимал активное участие в работе Целевой группы по предотвращению конфликтов, миростроительству и развитию Департамента по экономическим и социальным вопросам.
As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. Являясь членом и Совета Европы и Организации Объединенных Наций, Хорватия принимает активное участие в работе обеих организаций.
We also intend to actively contribute to the forthcoming special session on the follow-up to the World Summit for Children. Мы также намерены принять активное участие в предстоящей специальной сессии по реализации решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Belarus would cooperate actively in the preparations for it. Беларусь примет активное участие в подготовительных мероприятиях.
The focus of this paper is on those international organizations with which UNCTAD is actively collaborating. Основное внимание в настоящем документе уделяется международным организациям, с которыми ЮНКТАД осуществляет активное сотрудничество.
At the regional level, my country participates actively in regional economic gatherings. На региональном уровне моя страна принимает активное участие в региональных экономических встречах.
The Forum secretariat participates actively in the intradepartmental activities of the Department of Economic and Social Affairs. Секретариат Форума принимает активное участие во внутриорганизационной деятельности Департамента по экономическим и социальным вопросам.
In regions where such organizations exist and have the necessary potential, they should be involved more actively in solving substantial problems. В регионах, где имеются такие организации, располагающие необходимым потенциалом, они должны принимать более активное участие в решении основных проблем.
For our part, we will actively contribute to efforts to enhance the development potential of developing countries. Мы, со своей стороны, будем принимать активное участие в деятельности, направленной на укрепление потенциала развития развивающихся стран.
Other cities and municipalities are being actively considered and may be recognized as open in the near future. Ведется активное рассмотрение возможности признания "открытыми городами" других городов и муниципалитетов в ближайшем будущем.
We hope that this cooperation will be further actively developed in the near future. Надеемся, что это сотрудничество получит дальнейшее активное развитие в ближайшей перспективе.
We will continue to be actively and persistently engaged in ensuring the full implementation of the Peace Agreement. Мы будем и далее принимать активное и последовательное участие в процессе обеспечения полного выполнения Мирного соглашения.
Uruguay participates actively in the international forums where women's issues are discussed. Уругвай принимает активное участие в работе международных форумов, на которых обсуждаются проблемы женщин.
The Committee also actively participates in the work of the House of Representatives and discusses regulations in the area of human rights. Комитет принимает также активное участие в работе палаты представителей и в обсуждении вопросов регулирования защиты прав человека.
Gabon cooperates actively in the provision of information through Interpol, of which it is a member. Следует отметить, что Габон осуществляет активное сотрудничество в области информации через Интерпол, членом которого он является.
As a member of Interpol, Madagascar participates actively in its information exchanges. Мадагаскар в качестве члена Международной организации уголовной полиции принимает активное участие в осуществляемом ею обмене информацией.
Mobilizing the entire society to actively support and engage in the compulsory education programme. Принимаются меры по мобилизации всего общества на активное содействие и участие в программе обязательного образования.
5.1.3 UNHCR actively taking part in inter-agency joint needs assessment and planning processes. 5.1.3 Активное участие УВКБ в совместных межучрежденческих оценках потребностей и процессах планирования.
With that insertion, the document seems to be agreeable to the delegations that actively took part in the consultations. Создается впечатление, что с такой вставкой документ становится приемлемым для всех делегаций, принявших активное участие в консультациях.