| On 13 October, members of the Rwandan senate visited Kinshasa and met their Congolese counterparts. | 13 октября делегация Сената Руанды посетила Киншасу и провела встречу со своими конголезскими коллегами. |
| Cato was a leader in the Roman senate, known to be incorruptible, a man of honor. | Катон был руководителем римского сената, известным своей неподкупностью, человек чести. |
| Getting Lauren a job in Shaw's senate office. | Перевести Лоурен в офис сената при Шоу. |
| I'm on the senate subcommittee. | Да, я работаю в комитете Сената. |
| Momentarily we'll take you to the senate chambers... | Через мгновение у нас будет включение из кулуаров Сената... |
| Ms. Riesen, with all respect, I have the orders from the senate. | Миссис Райсен, при всё уважение, у меня приказ от Сената. |
| The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson. | Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона. |
| But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation. | Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената. |
| For updating of the senate censors who from among former city councils included in his structure of the most worthy answered. | За пополнение сената отвечали цензоры, которые из числа бывших магистратов включали в его состав наиболее достойных. |
| The authority of the senate was distributed to all spheres of the state life. | Власть сената распространялась на все сферы государственной жизни. |
| Predecessor August, Octavian was in one person, so to say, the president of the senate and Emperor. | Предшественник Авгута, Октавиан, был в одном лице, так сказать, президентом сената и императором. |
| Under the order of senate Gordian III has been idolized. | По приказу сената Гордиан III был обожествлён. |
| In 1804 Napoleon was titled Emperor by the senate, thus founding the First French Empire. | В 1804 Наполеон получил титул императора от сената, что положило начало Первой империи. |
| Only with the backing of the full Earth senate. | Только с поддержкой всего земного сената. |
| We would never do anything without the approval of the senate. | Мы бы никогда ничего не стали делать без согласия сената. |
| I have assurances it will be ratified by the senate. | Я совершенно уверен, что для сената этого будет вполне достаточно. |
| He was president pro tempore of the senate in the later years of his term. | Как президент сената на оставшийся срок полномочий. |
| He also became rector and president of the senate of the royal university of Christiania. | Затем он стал ректором и президентом сената королевского университета Христиании. |
| You want me at the senate gym? | Вы хотите, чтобы я пришел в тренажерный зал сената? |
| That's the sound of a senate subcommittee sharpening its knives for you, Dad. | Это подкомитет Сената точат свои ножи на тебя, пап. |
| I'd also like to thank the pages, along with all of the senate staff. | Также хотела бы поблагодарить всех служителей и весь персонал Сената. |
| This farm bill serves no one but the senate. | Этот сельскохозяйственный проект предназначен только для сената. |
| They really want me to focus on my senate campaign. | Они вправду хотят, чтобы я сосредоточился над компанией сената. |
| The council's next move willbe against the senate. | Следующие действия Совета будут направлены против Сената. |
| The chancellor's been a plot by the Jedi to overthrow the senate. | Канцлер раскрывает детали заговора джедаев по свержению Сената. |