After gaining support from the Roman Senate, by 101, Trajan was ready to advance on Dacia. |
После получения поддержки со стороны римского сената и его благословения на войну, в 101 году, Траян был готов начать поход на Дакию. |
The following morning Giuseppe Saracco, president of the Senate, commemorated him in Camera Alta. |
На следующее утро Джузеппе Сарако, председатель Сената, почтил его память в Самёга Alta (верхняя палата парламента). |
After the Senate's Decision, new restrictions against the Latvians were enacted. |
Более того, после решения сената в силу вступили новые дискриминационные ограничения по отношению к латышским торговцам и цеховикам. |
The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. |
Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование. |
10.00 Meeting with Ms. Barbara John, Senate Commissioner for Foreigners |
10 час. 00 мин. Встреча с г-жой Барбарой Джон, Уполномоченной сената по делам иностранных граждан |
The members of the Senate carry the title of senator. |
В состав сената входят сенаторы, избираемые всеобщим непрямым голосованием на шесть лет. |
Seven deputies to the Senate are appointed by the President. |
Семь депутатов Сената назначаются Президентом. Мажилис состоит из семидесяти семи депутатов. |
At the central level, Parliament is made up of two administratively and financially autonomous chambers: the National Assembly and the Senate. |
На общегосударственном уровне действует парламент в составе двух палат - национальной ассамблеи и сената. |
Perata and the Senate Democrats rejected the Senate Republican budget proposal and the Republicans held out for weeks into August, preventing many state legislators from returning home for their summer recess, before the budget was passed. |
Перата и демократы Сената отклонили предложение республиканского бюджета и республиканцы бойкотировали заседания Сената в течение августовской недели во время своих летних каникул, когда бюджет был принят. |
The day after his meeting with the President of the Senate of the Republic, the expert received from him a press release reporting the intrusion of heavily-armed men into the Senate chamber. |
На следующий день после встречи с Председателем Сената республики независимый эксперт получил от него послание, в котором тот осудил факт вторжения в здание Сената вооруженных до зубов лиц. |
It produced the draft decree, which is currently before the Senate following its approval by the Chamber of Deputies. |
Это выразилось в том, что он был органом, разработавшим проект указа, который в данный момент находится на рассмотрении Сената, куда он был передан тотчас же после его одобрения Палатой депутатов. |
See if I've got a king-sized bed, maybe get a couple Senate pages up from downstairs to Netflix and chill with. |
Посмотрю, если ты там королевских размеров кровать, может, закадрю пару сенатских страниц (прим.пер. так называются беспартийные работники Сената), которые обитают внизу, посмотрю с ними Нетфликс, расслаблюсь. |
Investigation of the accusation shall be organized by the Senate and by the majority of votes of the total number of the deputies of the Senate its results are transferred for consideration at a joint session of the Parliament's Chambers. |
Расследование обвинения организуется Сенатом, и его результаты большинством голосов от общего числа депутатов Сената передаются на рассмотрение совместного заседания Палат Парламента. |
After serving one term, he was elected to the Maine Senate in 1947, and served five terms, including two as majority leader and two as president of the Senate. |
В 1947 избран в Сенат Мэна, где два срока был лидером большинства, а два председателем Сената. |
The other is a computer-controlled monorail system with three enclosed trains of three cars each running on a 90-second schedule, connecting the Hart Senate Office Building, the Dirksen Senate Office Building, and the Capitol. |
Вторая линия - монорельсовая с тремя поездами из трёх вагонов каждый - соединяет Капитолий, Hart Senate Office Building и здание Сената США имени Дирксена. |
The Senate Standing Committee on Regulations and Ordinances scrutinises regulations, ordinances and other legislative instruments tabled in the Senate to ensure that they do 'not trespass unduly on personal rights and liberties'. |
Постоянный комитет сената по подзаконным актам и нормативным документам осуществляет проверку подзаконных актов, нормативных и других регулирующих документов, представляемых в сенат, для обеспечения того, чтобы они "не нарушали личные права и свободы". |
The Senate consists of senators representing geographical constituencies. Members of the Senate are elected in equal numbers - six persons - from the Republic of Qoraqalpog'iston, the provinces and the city of Tashkent. |
Сенат Олий Мажлиса Республики Узбекистан является палатой территориального представительства и состоит из членов Сената (сенаторов). |
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Julien Boanemoi, Customary Senate of Ajie-Aro; and Mr. Rock Wamytan, FLNKS and Senate Presidency. |
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Жюльена Боанемуа, члена сената коренного населения, представителя традиционного района Ажи-Аро, и г-на Рока Вамитана, подписанта Нумейского соглашения от НСФОК, советника при Президиуме Сената. |
In addition to the organs of the Senate itself, the Senate building was in the early years also home to a wide range of other important public agencies and offices, including the predecessor of the Bank of Finland, Postal Directorate, Customs Board and National Archives. |
Кроме Сената, в первые годы в здании находились также многие другие важные общественные учреждения, в том числе предшественник Банка Финляндии, почтовая дирекция, таможенный департамент и Национальный архив. |
On 7 August 2007 Calvert announced his intention to resign his position as President of the Senate on 14 August and to resign as a Senator for Tasmania before the Senate resumed on 10 September. |
7 августа 2007 года Калверт заявил о том, что планирует покинуть должность Президента Сената с 14 августа 2007 года, а также покинуть должность сенатора с 10 сентября 2007 года. |
Isaac Wehyee Nyenabo (National Democratic Party of Liberia) was elected to serve as the President Pro Tempore of the Senate. |
Исаак Вехье Ньенабо (Национально-демократическая партия Либерии) был избран временным председателем Сената. |
In addition, the counsel of CODEHUPY who had filed the complaint with the Human Rights Commission of the Senate had yet to provide a witness statement. |
Помимо этого, еще не были взяты свидетельские показания адвоката ПККПЧ, подавшего жалобу в Комиссию по правам человека Сената. |
Some of the most powerful men and women of the Senate were visibly moved. |
Это произвело сильнейшее впечатление на многих членов сената. |
I have notified the President Pro Tem of the Senate and the Speaker of the House that this communication is coming. |
Я уведомил временного главу сената и спикера Белого дома, что нам предстоят переговоры. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |