Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сената

Примеры в контексте "Senate - Сената"

Примеры: Senate - Сената
New Caledonia continues to vote in French presidential elections and to elect one member of the French Senate and two members of the French National Assembly. Благодаря процессу реформ, в ходе которого число членов французского сената увеличится с 331 до 346 человек, Территория получит второе место в сенате не позднее 2010 года6.
To ensure solidarity on this historic occasion, I have selected a high-level delegation headed by the President pro tempore of the Liberian Senate, the Honourable Kakura B. Kpoto, to accompany Messrs. Sankoh and Koroma to Freetown. Для демонстрации солидарности в этот исторический момент я назначил делегацию высокого уровня во главе с временным председателем либерийского сената достопочтенным Какурой Б. Кпоту, которая будет сопровождать г-на Санко и г-на Корому во время их поездки во Фритаун.
The categories who were disqualified from serving included members of the Senate or the House of Representatives, candidates for election, police officers and persons convicted of any offence involving dishonesty or moral turpitude. В этот орган не могут назначаться депутаты сената или палаты представителей, кандидаты на выборах, сотрудники полиции и лица, осужденные за любое правонарушение, связанное с проявлением нечестности или моральной нечистоплотности.
In that respect, MICIVIH conveyed to the Senate its concerns over draft legislation for issuing automatic/heavy weapons to special police units with only limited control over their use. В этой связи МГМГ довела до сената свою озабоченность по поводу законопроекта о выдаче автоматического/ крупнокалиберного огнестрельного оружия специальным подразделениям полиции, предусматривающего ограниченный контроль за его применением.
The Senate's third function is "to authorize Bolivians to accept employment, titles or emoluments from a foreign government", naturally in advance, so that their citizenship is not suspended under Article 42. Третье правомочие сената - "разрешать боливийцам поступать на службу иностранного государства, а также получать звания и вознаграждение от иностранных правительств", поскольку в соответствии со статьей 42 без такого предварительного разрешения пользование гражданскими правами приостанавливается.
At the same time, the Senate Committee restricted the use of $2 million of the capital improvement projects money pending resolution of the debts owed to Hawaiian hospitals by American Samoa and the restructuring of the off-island medical referral programme. США. В то же самое время комитет сената запретил расходовать 2 млн. долл. США, выделенных на проекты по капитальному ремонту, до погашения задолженности Американского Самоа гавайским больницам и реорганизации программы медицинского обслуживания населения за пределами островов9.
This Senate's resolution also firmly rejects the macro-economic conditionalities imposed by IFIs and urgently demands that debt cancellation be granted on the basis of a new social approach defined by the MDGs. Эта резолюция сената также категорически отвергает макроэкономические условия, выдвинутые МФУ, и настоятельно требует списания задолженности на основе нового социального подхода, изложенного в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Jelks was president of the state Senate when William J. Samford was out of state at the start of his term seeking medical treatment. Джелкс был председателем сената штата, пока Уильям Семфорд находился за пределами штата в начале своего срока, нуждаясь в медицинской помощи.
On 4 March 1997, George J. Tenet, Acting Director of Central Intelligence, stated in his annual report to the United States Senate Intelligence Committee that Libya was among the 20 or so countries attempting to develop nuclear and biological weapons. 4 марта 1997 года заместитель директора ЦРУ г-н Джордж Теннет отметил в своем ежегодном докладе, с которым он выступил в Комитете по разведке сената США, что Ливия входит в число приблизительно 20 стран, занимающихся разработкой ядерного и биологического оружия.
Vladimir Michailovich Derugin (1875 - after 1924?), kammerjunker (lord of the chamber) in the Imperial Court of Nicholas II, collegiate councillor, senior secretary of the 1st Department of the Governing Senate. Владимир Михайлович Дерюгин (1875 - после 1924?), камер-юнкер, зачислен в Придворный штат Его Императорского Величества Николая Второго, коллежский советник, обер-секретарь 1 го Департамента Правительствующего Сената, состоял за Обер-прокурорским столом.
Any significant move to tackle the PDP machine will likely need to come from the Senate and its president, Ken Nnamani, who played a key role in thwarting Obasanjo's quest for a third term. Любой значимый шаг против машины НДП, по всей вероятности, должен исходить от Сената и его председателя, Кена Ннамани, сыгравшего ключевую роль в предотвращении попыток Обасанджо баллотироваться на третий срок.
There are no women in the top bodies of the Sejm, and there is only one woman deputy-speaker in the four-person presidium of the Senate. В руководящих органах Сейма женщины вообще не представлены, и лишь одна женщина является вице-спикером президиума Сената, состоящего из четырех человек.
At the 2010 NPT Review Conference, the Secretary of State, Ms. Hillary Rodham Clinton, announced that the United States would submit to the Senate for advice and consent to ratification protocols to the nuclear-weapon-free zones established for Africa and the South Pacific. На Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО Государственный секретарь г-жа Хиллари Родхэм Клинтон объявила, что Соединенные Штаты представят на рассмотрение и одобрение Сената ратификационные протоколы к договорам о создании зон, свободных от ядерного оружия, в Африке и южной части Тихого океана.
The Subcommittee has learned, however, that a bill was submitted by a senator in May 2009 that would amend articles 236 and 309 of the Criminal Code and that it is now under consideration by various Senate committees. Тем не менее Подкомитетом была получена информация, свидетельствующая о наличии представленного одним из сенаторов в мае 2009 года проекта закона о внесении поправок в статьи 236 и 309 Уголовного кодекса, который в настоящее время находится на рассмотрении различных комитетов Сената.
In August 2008, the Government had established a committee, composed of seven members from the National Assembly and Senate, to assess the situation in Baluchistan and to recommend amicable solutions to problems. Г-н Акрам уточняет, что в августе 2008 года правительство уполномочило Комитет в составе из семи членов - представителей Национальной ассамблеи и Сената провести оценку ситуации в Белуджистане и сделать рекомендации с целью решения проблем мировым путем.
The President may also negotiate executive agreements with foreign powers that are not subject to Senate advice and consent, based on statutory authority as well as inherent constitutional powers. Президент может также вести переговоры относительно заключения исполнительных соглашений, которые могут заключаться с иностранными государствами без совета и согласия сената на основе установленных законом и предусмотренных Конституцией полномочий.
National-level machineries include essentially Ministries, Autonomous Agencies, and Public Corporations/Enterprises whose Heads are appointed by the President with the advice and consent of the Senate. К числу структур, действующих на общенациональном уровне, относятся преимущественно министерства, независимые учреждения и государственные корпорации/предприятия, главы которых назначаются президентом по рекомендации и с согласия Сената.
In 2010, 2011 and 2012, more than, respectively, 265,200 and 165 women prisoners were released pursuant to the Oliy Majlis Senate decision on amnesty. В соответствии с ежегодными Постановлениями Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан "Об амнистии" от наказания в виде лишения свободы было освобождено женщин: в 2010 г. - более 265, в 2011 г. - более 200, в 2012 г. - более 165.
The bicameral Parliament consists of the seventeen-member House of Representatives, responsible for introducing legislation, and the seventeen-member Senate, which reviews and gives assent to proposed legislation. Двухпалатный парламент состоит из насчитывающей 17 членов Палаты представителей, несущей ответственность за внесение законодательных предложений, и Сената, в состав которого входят 17 сенаторов, рассматривающих и утверждающих предложенные законопроекты.
6.17 In all, there were 106 non-justice candidates, 57 French speakers and 49 Dutch speakers; their curricula vitae and files were available for consultation by senators at the Senate registry. 6.16 Государство-участник также подробно описывает процедуру назначения членов, не являющихся судьями, которая использовалась в рассматриваемом деле. 6.17 Всего было 106 кандидатов, не являющихся судьями: 57 франкоговорящих и 49 говорящих на голландском языке; с их биографиями и досье сенаторы могли ознакомиться в канцелярии сената.
The "United States-Cuba Trade Act of 2003" was introduced in early 2003, but it did not make progress in the Senate Finance Committee. В начале 2003 года был представлен «Закон 2003 года о торговле между Соединенными Штатами и Кубой», который, однако, не был одобрен комиссией сената по финансам.
On 10 May, the mandates of all the members of the Chamber of Deputies and one third of the Senate expired, leaving only 19 Senators to exercise legislative functions. Эта поправка позволяет президенту оставаться у власти до 14 мая 2011 года, если президентские выборы не состоятся в ноябре 2010 года. 10 мая истекли мандаты всех членов Палаты депутатов и одной трети членов Сената, вследствие чего только 19 сенаторов могли осуществлять законодательные функции.
It shall also include the Vice-President of the Republic, who shall sit as a full member and also preside over the Senate and the General Assembly (art. 94). В состав Сената входит также вице-президент Республики, наделенный правом голоса и избирательными правами и являющийся одновременно председателем Сената и Генерального собрания (статья 94).
On 26 December 2013, the National Dialogue Follow-up Committee, co-chaired by the National Assembly Speaker, Aubin Minaku, and the President of the Senate, Leon Kengo, adopted its rules of procedures. 26 декабря 2013 года Комитет по национальному диалогу, возглавляемый спикером Национальной ассамблеи Обеном Минаку и председателем сената Леоном Кенго, принял свои правила процедуры.
Mr. Bunyoni and Mr. Nshimirima were replaced by Anatole Manirakiza, a former Vice-President of the Senate, and General Godefroid Niyombare, a former Chief of Army Staff, respectively. Преемником г-на Буньони стал бывший Вице-председатель Сената Анатоль Маниракиза, а преемником г-на Ншимиримы - бывший начальник штаба армии генерал Годфруа Нийомбаре.