| It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. | Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
| A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm. | 25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины. |
| I've been approached by a number of eminent friends among the Senate. | Ко мне обратилось несколько знатных друзей из сената. |
| On behalf of the Senate, We are - Deeply thankful. | От имени Сената я выражаю глубокую благодарность. |
| The Senate Banking and Housing Committee is supposed to be the watchdog of the mortgage industry. | Комитет Сената по банкам и строительству должен был стать сторожевым псом ипотечной индустрии. |
| Look, I've been called to testify before a Senate Investigation Committee. | Слушайте, меня вызывают давать показания в Следственный комитет Сената. |
| We lost one of the few sane and worthy members of the Senate yesterday. | Вчера мы потеряли одного из самых здравомыслящих и достойных ченов сената. |
| Else be considered an enemy of the Senate and people of Rome. | Иначе он будет объявлен врагом Сената и римского народа. |
| You are the perfect choice for the Senate. | Вы - прекрасный выбор для сената. |
| All fellow members of the Roman Senate, hear me. | Мои собратья, члены Римского Сената, послушайте... |
| We've got a hearing coming up in the Senate Intelligence Committee. | Скоро будет слушание в Комитете Сената по разведке. |
| There is an elected House of Assembly and an appointed Senate. | Она состоит из избираемой палаты собрания и назначаемого сената. |
| Some assistance was provided to the Senate Legislation Commission in the latter part of the year. | В конце года была оказана некоторая помощь Законодательной комиссии Сената. |
| This initiative was adopted by the Chamber of Deputies and is currently being reviewed by the Senate. | Проект был принят Палатой депутатов и в настоящее время находится на рассмотрении Сената Республики. |
| I shall wait for the unanimous decision of the Senate. | Я жду единодушного решения Сената, Клавдий. |
| The bill authorizing the approval of the Additional Protocol was currently before the Senate. | Законопроект об утверждении этого Дополнительного протокола сейчас находится на рассмотрении Сената. |
| Members of the House and the Senate may be appointed as Ministers of Government. | Члены Палаты собрания и Сената могут назначаться министрами правительства. |
| The composition and strength of the Senate is given in Article 59 of the Constitution. | Структура и численный состав Сената устанавливаются согласно статья 59 Конституции. |
| The first sessions of the newly elected National Assembly and Senate were scheduled to be held on 11 and 17 August. | Первые сессии избранных Национального собрания и сената намечено провести 11 - 17 августа. |
| Website of the Senate of the Republic and of the Chamber of Deputies. | Веб-сайт Сената Республики и Палаты депутатов. |
| This initiative is currently being considered in the Senate. | Этот вопрос находится на рассмотрении сената. |
| Women had also been appointed from the Senate to serve in the Cabinet of Ministers. | Также были назначения женщин из Сената на посты в кабинете министров. |
| The members of the Senate had to be Finnish citizens. | Первоначально членами сената были граждане Финляндии. |
| The prefect was also the formal head of the Senate, presiding over its meetings. | Префект также являлся формальным руководителем Сената, он председательствовал на его заседаниях. |
| In 1875, he was vice-chairman of the Senate and chairman of the parliament. | В 1875 он был уже заместителем председателя Сената и председателем парламента. |