A bill passed in 2000 grants the Senate President the honorary title of Lieutenant Governor, but this title is rarely used in practice and the terms of the Senate President do not correspond with governorships. |
Закон, принятый в 2000 году, присвоил председателю сената почётное звание вице-губернатора, но это звание на практике используется редко, и сроки полномочий председателя сената Западной Виргинии не соответствуют срокам полномочий губернатора. |
The 500-member National Assembly and the 120-member Senate were inaugurated in Kinshasa on 22 August, Olivier Kamitatu (MLC) leading the National Assembly and Marini Bodho (civil society) leading the Senate. |
22 августа состоялась инаугурация национального собрания в составе 500 членов и сената в составе 120 членов с избранием Оливье Камитату (ДОК) председателем национального собрания и Марини Бодхо (гражданское общество) председателем сената. |
Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee. |
В поддержку этого соглашения проголосовал как сенатор Обама, так и сенатор Джо Байден, участвовавший в защите этого проекта в качестве председателя Комитета Сената США по международным отношениям. |
As a result of the caucus, J. C. S. Blackburn was nominated for a seat in the U. S. Senate, Goebel was nominated as president pro tem of the Kentucky Senate, and South Trimble was nominated as speaker of the House. |
С. С. Блэкберн был выдвинут кандидатом на место в Сенате США, Гебель был выдвинут в качестве кандидата на должность временного председателя Сената Кентукки, а Саут Тримбл - на должность спикера палаты представителей. |
French Senate, 19 April 2005, 29 March 2006 and 14 March 2007 Paris, France, under Patronage of the President of the Senate, Presentations of 4th, 5th and 6th World AIDS Orphans Day by Founder and President Albina du Boisrouvray. |
Сенат Франции, 19 апреля 2005 года, 29 марта 2006 года и 14 марта 2007 года в Париже (Франция) под покровительством председателя сената проходило представление четвертого, пятого и шестого Всемирного дня детей, осиротевших в результате СПИДа, основательницей и председателем Альбиной дю Буаруврэ. |
The "presence" of ex officio included the heads of the diplomatic, military and naval departments, the head of the Office of Secret Investigative Affairs and the Senate Prosecutor General. |
В «присутствие» по должности входили руководители дипломатического, военного и военно-морского ведомств, начальник Канцелярии тайных розыскных дел и генерал-прокурор Сената. |
Pursuant to the requirements of the Constitution, members of Congress, the Senate, and the House of Representatives have met in joint session for the purpose of counting the votes of the electors for President of the United States of America. |
Согласно требованиям конституции, члены конгресса, сената и палаты представителей устроили общее заседание для подсчета голосов выборщиков, чтобы решить, кто станет президентом США. |
The Parliament, which is elected for a maximum period of five years, comprises the Yang di-Pertuan Agong, the Dewan Negara (Senate) and the Dewan Rakyat (House of Representatives). |
Парламент, избираемый на максимальный срок в пять лет, состоит из верховного главы, сената и палаты представителей. |
The authors of the anti-discrimination bill were doing all in their power to have the bill considered by parliament, but the President of the Senate did not want to put it on the agenda as he did not believe there was any chance that it would be adopted. |
Авторы законопроекта о дискриминации делают все возможное, для того чтобы парламент его рассмотрел, но Председатель Сената не хочет включить его в повестку дня, считая, что у него нет никаких шансов быть принятым. |
On 21 December 2012, the Senate Committee on Foreign Policy Matters organized a training seminar on gender development issues in cooperation with the Women's Committee and the UNDP project to support parliamentary development in Uzbekistan. |
Комитетом Сената по внешнеполитическим вопросам организован семинар-тренинг на тему: "Вопросы гендерного развития", совместно с Комитетом женщин и с проектом ПРООН в Узбекистане "Поддержка Парламентского Развития". |
What your father wanted when he took you to the Senate Gallery when you were 10. |
Не об этом ли мечтал ваш отец, сидя с вами в галерее сената? |
Twenty-seven persons from the National Assembly, the Senate, the Constitutional Council, the Supreme Council of the Magistracy, the Council of Ministers and various ministries and non-governmental organizations participated in a 15-week training course on legislative drafting. |
В посвященном разработке законодательства учебном курсе продолжительностью 15 недель приняло участие 27 представителей Национальной ассамблеи, сената, Конституционного совета, Верховного совета магистратуры, совета министров и различных министерств и неправительственных организаций. |
As a result, Rivotovao, the President of the Senate, assumed the role of President, a position he held until the election of a new president. |
В результате Ракотовао, председатель Сената, взял на себя роль президента до момента избрания нового президента. |
The Constitution of Poland requires that the next election should take place on a non-working day, Sunday or national holiday, within the 30-day period before the expiry of the 4-year period beginning from the commencement of the current Sejm's and Senate's term of office. |
Согласно статье 98 конституции Польши выборы в парламент должны проводиться в нерабочий день, воскресенье или национальный праздник, приходящийся на 30-днeвный период до истечения 4 лет от начала срока полномочий Сеймаи Сената. |
Having displaced the Permanent Council from the field of legislation, the Committee of Ministers in the field of administration appropriated the rights of the Senate, which remained "governing" by name only. |
Вытеснив из области законодательства Непременный совет, Комитет министров в сфере управления присвоил себе права Сената, оставшегося «правительствующим» только по имени. |
The U.S. Senate and U.S. House Armed Services Committees both held hearings to inquire into the Navy's investigation and later released reports disputing the U.S. Navy's conclusions. |
Комитеты Палаты представителей и Сената по вооружённым силам провели слушания по расследованию действий следствия флота и позднее выпустили доклады, в которых выводы флота подвергались сомнению. |
He was legal counsel to Lieutenant Governor Paul Simon from 1969 to 1972, and then legal counsel to the Illinois State Senate Judiciary Committee from 1972 to 1982. |
Он был юридическим советником вице-губернатора Пола Саймона в 1969-1972 годах и юридического комитета сената Иллинойса в 1972-1982 годах. |
In the course of a long and distinguished career, Contarini traversed the cursus honorum of the Venetian Republic, serving as provveditore, savio, rector, and member of the Senate of Venice. |
В ходе долгой и успешной карьеры Контарини занимал должности проведитора, ректора, савио и члена сената Венеции, также пройдя через титул Cursus honorum. |
The position was created under constitutional reforms in 1981, which abolished the Senate, and created a President's Council, chaired by the Vice State President, to advise on the drafting of a new constitution. |
После конституционной реформы и упразднения в 1981 году Сената, был создан Совет Президента под председательством вице-государственного президента страны, для консультирования по вопросам подготовки проекта новой конституции. |
And I assure you, the moment the Senate reconvenes, I shall move for this man Jordan's impeachment! |
Хочу вас заверить, что после возобновления работы Сената я начну процедуру импичмента этого Джордана! |
But if we might for the moment speak of this expansion of the Senate? |
Нельзя ли с тобой перемолвиться словечком об этом увеличении состава Сената? |
At Beijing, it had succeeded in obtaining 11 new ratifications, and she had also been assured that ratification of the Convention was being considered by the United States Senate Foreign Relations Committee and remained a top human rights priority for the United States Government. |
Председатель говорит, что получила заверения в том, что вопрос о ратификации Конвенции изучается Комитетом по иностранным делам сената Соединенных Штатов в качестве одного из самых важных среди проблем прав человека, рассматриваемых правительством Соединенных Штатов. |
Unlike the Speaker of the House of Commons of Canada, the Speaker of the Senate of Canada has the right to participate in debates on behalf of the citizens of their Province or Territory. |
В противоположность председателю Палаты общин, председатель Сената имеет право участвовать в обсуждении от имени граждан своей провинции или территории. |
The proposed constitution would abolish the Senate, which had only come into existence in 1999; its first election had been boycotted by the opposition parties, who viewed its creation as unnecessary. |
Предлагаемая новая Конституция отменяла Сенат, который существовал с 1999 года и выборы в Сенат бойкотировались оппозицией, которая считала, что создание Сената было излишним. |
A vote of no confidence in the Prime Minister is admissible if no less than two thirds of the delegates of the Legislative Chamber and of the members of the Senate vote in favour. |
Вотум недоверия Премьер-министру считается принятым, если за него проголосует не менее двух третей от общего числа соответственно депутатов Законодательной палаты и членов Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан. |