| Acting on the advice of the Prime Minister, the Governor General appoints the Ministers of Government from the members of the House and the Senate. | Генерал-губернатор, по рекомендации премьер-министра, назначает министров правительства из числа членов Палаты собрания и Сената. |
| The composition of the Senate of the States General is still a long way away from the target figure for 2004 of 40% women. | Состав Сената Генеральных штатов по-прежнему сильно отличается от целевого показателя, предусматривающего 40-процентную представленность женщин. |
| At 10:00am on January 6, 1953, Cross's term as Senate President (and therefore Governor) expired. | В 10:00 6 января 1953 срок Кросса как председателя Сената истек. |
| The Speaker of the Senate of Canada ruled against him, however, as the Progressive Conservatives were the larger opposition party. | Председатель Сената, однако, высказался против этого, принимая во внимание, что крупнейшей оппозиционной партией была Прогрессивно-консервативная партия. |
| The revenue from senatorial provinces continued to be sent to the state treasury (aerarium), under the supervision of the Senate. | Доходы сенаторских провинций по-прежнему направлялись в Aerarium, который был под контролем Сената. |
| The party stated it intended to focus on the Senate and would run on a platform of curbing unnecessary regulation and population growth. | Партия намерена сосредоточиться на участии в работе сената, отстаивая платформу сдерживания излишнего роста регулирования и роста населения. |
| He participated with his elder brothers in the coup d'etat of 1762, after which he was appointed chief procurator of the Governing Senate. | В 1762 году, вместе с братьями, был главным участником переворота, после чего назначен обер-прокурором сената. |
| Eventually, Congress proclaimed as temporary President the head of the Senate, Dr. Wálter Guevara, pending the calling of yet a new round of elections in 1980. | После чего Конгресс провозгласил временным президентом председателя Сената Вальтера Гевару, который должен был организовать и провести новые выборы в 1980 году. |
| After leaving the post of governor, Muñoz Marín continued his public service until 1970 as a member of the Puerto Rico Senate. | После ухода с должности губернатора Л.Марин оставался членом сената Пуэрто-Рико до 1970 года. |
| The brigade was initially and briefly under the command of Louis T. Wigfall until he took a seat in the Confederate Senate. | Первоначально бригадой командовал Луис Уингфол, пока не стал членом Сената Конфедерации. |
| After Sulla's constitutional reforms, any recipient of the Civic Crown was entitled entry into the Roman Senate. | После реформ Суллы любой, получивший гражданскую корону, автоматически становился членом сената. |
| BPC was founded in 2007 by former Senate Majority Leaders Howard Baker, Tom Daschle, Bob Dole, and George J. Mitchell. | Сам центр основали в 2007 году партийные лидеры Сената: Говард Бейкер Том Дэшл Боб Доул Джордж Дж. |
| We need a strong Senate version first, so we don't have two weak bills going into reconciliation. | Нам нужна сильная версия для Сената, чтобы на согласование не отправили два слабых закона. |
| Catherine Russell, a former adviser to the Senate Foreign Relations Committee, was named Biden's chief of staff for her Second Lady role. | Кэтрин Рассел, бывшая советница Сената США по международным отношениям, была назначена Байден вторым помощником. |
| The President of the New Jersey Senate, former Governor Richard Codey, had stated his support for Corzine's budget including the tax increase. | Председатель сената штата, бывший губернатор Ричард Коди, высказался о поддержке повышения налога с продаж. |
| Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers. | Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия. |
| He met the President of the Senate, Chea Sim, in his capacity as acting President of the Supreme Council of Magistracy. | Он имел встречу с Председателем Сената Чеа Симом как с исполняющим обязанности Председателя Верховного совета магистратуры. |
| Italy's Bill on medically assisted procreation has been passed by the Chamber of Deputies and is being examined by the 12th Commission of the Senate. | Законопроект об услугах по искусственному оплодотворению в медицинских учреждениях был принят палатой депутатов и находится на рассмотрении 12-го комитета сената. |
| A President who retires on completion of his term of office becomes a member of the Senate for life (Constitution, art. 97). | Президент, ушедший в отставку по истечении своих полномочий, занимает пожизненно должность члена Сената (статья 97 Конституции). |
| In accordance with the provisions of the law of 30 October 2007, his appointment was approved by the legal commissions of the General Assembly and the Senate. | Согласно положениям закона от 30 октября 2007 года, это назначение было одобрено законодательными комиссиями Национального собрания и Сената. |
| NEWS ANCHOR [OVER TV]: ... An update on the president's most recent reform proposal and what it will take to prevent a pushback from the Senate. | Обновленную информацию о последних предложениях по реформе президента и что он будет принимать для предотвращения препятствования со стороны Сената. |
| In addition, the establishment of a national ombudsman/guarantor of the rights of detainees and prisoners is currently pending approval by the Senate. | Кроме того, в настоящее время одобрения Сената ожидает предложение о создании должности национального омбудсмена/защитника прав задержанных лиц и заключенных. |
| Seems like Eric Hayden's probably good for 53 yeas on the Senate floor. | Кажется, что Эрик Хайден хорош для 53 голосов "за" на заседание Сената. |
| We've been meeting with various senior staff on the DOD, NSC, and House and Senate Armed Services. | Мы проводили встречи с различными старшими сотрудниками Министерства обороны США, Совета национальной безопасности и комитетов по Вооруженным силам Палаты представителей и Сената. |
| The next thing you know you're in front of a Senate committee naming names. | Так ты встанешь перед комиссией Сената и начнешь выдавать имена, стучать на друзей. |