I saw people walking in and out of that electronic shop on 136th carrying out whatever wasn't bolted down. |
Я видела людей, который тащили из магазина электроники на 136-й все, что было не прикручено болтами. |
We can do whatever we want, Jacob, we're in New York. |
Мы можем делать все, что захотим. |
I'm pretty sure they're going to do whatever they feel like they need to do to get their drugs back. |
Я уверен, они сделают все, что они считают необходимым, чтобы заполучить обратно свои наркотики. |
They just expected her to be there, look gorgeous, and do whatever she was told. |
Они просто ожидали, что она будет там отлично выглядетьи делать все, что ей сказали |
I believe that you can distort whatever you want to distort, but the reality on the ground remains as it is. |
Я полагаю, что Вы можете искажать все, что Вам будет угодно, но реальность остается реальностью. |
Can you ask Robyn to get whatever she can from the state's attorney's office's correspondence? |
Можете попросить Робин найти все, что она сможет по корреспонденции прокуратуры штата? |
You can feel whatever you want... but, you know, just don't make... a three-act play out of it. |
Нет, ты можешь чувствовать все, что хочешь. Но, знаешь, не делай из этого трехактную пьесу. |
The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do. |
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. |
Malaysia is ever mindful of the humanitarian needs of our African friends, and we have assisted them in whatever way we can. |
Малайзия всегда помнит о гуманитарных потребностях наших африканских друзей, и мы помогаем им, делая все, что в наших силах. Так, Малайзия внесет 100000 долл. США на цели облегчения тяжелого положения, связанного с нехваткой продовольствия на юге Африки. |
Beatings, killings, the odd did whatever Bansi wanted, and he was loyal. Bansi left the country for treatment for throat cancer. |
Избить, убить, изуродовать - делал все, что приказывал Банси. |
And at the same time, you have a number that you can call to get more information on commuting, or a low-interest loan on a different kind of car, or whatever it is you're going to need to actually reduce your gasoline dependence. |
На чеке будет указан номер телефона, по которому вы сможете получить информацию по дополнительным возможностям передвижения, по кредитам с низкой процентной ставкой для покупки другого типа автомобиля, и тому подобное, про все, что действительно нужно, чтобы снизить бензиновую зависимость. |
He incorporated written language in his art and used whatever was at hand for his raw materials-most notably the shells of eggs and mussels, but also furniture, clothing, garden tools, household gadgets and reproductions of artworks. |
Он встраивал тексты в своё искусство и использовал все, что попадалось ему под руку: чаще всего яичную скорлупу и раковины моллюсков, но также мебель, одежду, инструменты для работы в саду, предметы домашнего обихода и репродукции картин и других художественных объектов. |
Okay, yes, Judy and I aren't besties, but today, whatever she needs, I'm there. |
Да, хорошо, мы с Джуди действительно не лучшие подруги Но сегодня, все, что ей не понадобиться, дам ей я. |
Cruise ships come down here, they dump off their edible waste, the crocs have learned to swim downriver and they know to bite whatever jumps in the water. |
Круизные корабли выбрасывают здесь свои отходы крокодилы с удовольствием жрут все, что попадает в воду. |
And I'm sure that burger king and sesame seeds and whatever else you've been mumbling about in here all seem lovely to think about... |
И я уверен, бургер кинг и кунжутные семена И все, что вы мямлите, Заставляет задуматься... |
Okay, but I'm somebody's dad now, too, and it's my job to do whatever I have to do to take care of her. |
Но я теперь тоже отец, и должен делать все, что в моих силах ради Хоуп. |
Come over for dinner tonight, and I'll cook all your favorites - nachos, pizza rolls, wiener snigglets, or whatever it else is that you wolf down your cake face. |
Приходи сегодня на ужин, а я приготовлю все твои любимые блюда - начос, рулеты из пиццы, сосиски, и все, что ты еще проглотишь своим сахарным личиком. |
[sharon walker]: Do whatever you need to do To get yourself back home, 'cause I'm going to be here. |
Делай все, что нужно сделать чтобы попасть домой, потому, что я собираюсь быть здесь. |
This practice effectively puts a commercial value on women, leading to an oft heard excuse that 'because I have paid for her, I can do whatever I want with her'. |
Эта практика фактически превращает женщину в товар и позволяет в обмен на плату делать с ней все, что заблагорассудится. |
Being an honor student doesn't mean that you can say whatever you want. |
То, что ты отличница, не дает тебе права говорить все, что вздумается. |
The second source of rights - the essentially positivist view that whatever a society declares by some constitutional means to be a right becomes one - likewise provides no guarantee for liberalizing tendencies, for it leads to cultural relativism. |
Второй источник прав - позитивистское по своей сути мнение, что все, что общество объявляет правом посредством каких-либо конституционных способов, становится правом, - точно также не дает никаких гарантий появления либерализационных тенденций, поскольку ведет к культурному релятивизму. |
I owe you for calling off the alert on the whole hostage hoax, so whatever you want, man. |
Я должен тебе за помощь в этом спектакле с заложниками, поэтому все, что тебе нужно, приятель. |
I need you to find out whatever you can about Voland's final hours. |
Мне нужно, чтобы ты нашел(ла) все, что сможешь о последних часах жизни Воланда |
I can take whatever you can dish out! |
Я выдержу все, что вы для меня задумали! |
And at the same time, you have a number that you can call to get more information on commuting, or a low-interest loan on a different kind of car, or whatever it is you're going to need to actually reduce your gasoline dependence. |
На чеке будет указан номер телефона, по которому вы сможете получить информацию по дополнительным возможностям передвижения, по кредитам с низкой процентной ставкой для покупки другого типа автомобиля, и тому подобное, про все, что действительно нужно, чтобы снизить бензиновую зависимость. |