So I can just like make whatever I want to? |
И так я смогу сделать все, что захочу? |
Can you dig up whatever you can find on the little worm, please? |
Можешь раскопать все, что можно найти на этого слизняка, пожалуйста? |
Whatever befalls him who is present befalls everyone and whatever makes him happy makes everyone happy. |
Все, что выпадает на долю присутствующего, выпадает на долю каждого, и все, что делает счастливым его, делает счастливым каждого. |
Look, walter, I'm sure whatever you need, We can get it here. |
Слушай, Уолтер, я уверен, что все, что тебе нужно, мы можем достать здесь. |
And it sounds like, in three years, you'll be able to do whatever you want with that book. |
И похоже, что через три года ты сможешь делать со своей книгой все, что угодно. |
Showed it to me the next day, said it was proof he could kill you any time he wanted unless I did whatever he said. |
Показал мне на следующий день, сказал, что это доказательство того, что он может тебя убить в любой момент, если только я не сделаю все, что он скажет. |
We could do whatever we wanted! |
Мы делали бы все, что угодно! |
It means we gave the Germans whatever they wanted to make them happy, but it just made them want more. |
Это значит, что мы дали немцам абсолютно все, что они хотели, чтобы они были довольны, но это привело к тому, что они захотели большего. |
Whatever I've learned, whatever I am, it's hard-wired now. |
Все, что я знаю, кто я есть это на уровне подсознания. |
Whatever she says, whatever I did, I loved her very much. |
Несмотря на все, что было... я любил ее. |
Adrianna, whatever you need, whenever you need it, I'm here. |
Все, что тебе нужно, все, что тебе понадобится, я здесь. |
Now I got one in the bank, so I can do whatever I want to you. |
Теперь у меня есть извинение про запас, так что я могу делать все, что захочу. |
She'll take whatever you've got left to love and make you regret the day you ever came across my path. |
Она отнимет все, что дорого твоему сердцу, и заставит тебя пожалеть о том дне, когда тебя угораздило вляпаться в мою жизнь. |
Now, whatever is crucial to us we must consider crucial to them. |
Все, что важно для нас, должно быть важно и для них. |
I know sam would want to donate whatever he could, |
Я знаю, что Сэм хотел отдать все, что можно. |
You can say whatever you want, but you've crossed the line and you know it. |
Вы можете сказать все, что захотите, но вы пересекли черту, и вы это знаете. |
Let Amy and Ricky do whatever they're going to do or not do. |
Позволь Эми и Рикки сделать все, что они собираются делать или не собираются. |
The man has a right to do whatever he wants to do - |
Человек в праве делать все, что он хочет... |
And to do whatever I have to do to bring my son home. |
И делать все, что я могу, чтобы вернуть домой своего сына. |
You can do whatever you want... but you're not allowed to think. |
Ты можешь делать все, что хочешь. |
If she thinks you respect her, if you really respect her she'll do whatever you want. |
Если она будет думать, что вы ее уважаете, и если вы действительно будете ее уважать она сделает все, что вы захотите. |
I'll sign whatever you want, but I don't want a dog! |
Я подпишу все, что ты захочешь, но я не хочу собаку! Собаку? |
If you think I can. I mean, I'll do whatever you want me to. |
Но ты увидишь, у меня получится, я сделаю все, что ты хочешь. |
It's really my mother's house and I guess she can do whatever she wants to it, including having you take down the wallpaper in the kitchen. |
На самом деле, это дом моей мамы и она может делать все, что она хочет, даже обдирать с тобой обои на кухне. |
She will do whatever you say because she thinks she owes you. |
Она будет делать все, что ты скажешь, потому что считает себя обязанной тебе |