Take off whatever you want. |
Снимай все, что хочешь. |
I do whatever you want! |
Я сделаю все, что ты хочешь. |
Take whatever you like for them. |
Возьми все, что хочешь. |
Forget whatever has happened. |
Забудь все, что произошло. |
Ask me whatever you want. |
Я тебе отдам все, что захочешь. |
Well, do whatever you need to do. |
Делайте все, что нужно. |
Do whatever you need to. |
Делай все, что потребуется. |
Do whatever you have to do. |
Делай все, что потребуется. |
You can whatever you want. |
Вы можете все, что захотите. |
Do whatever he says? - Well, yes. |
Все, что он скажет? |
Well, whatever you can find. |
Все, что сможешь найти. |
So, whatever you want, just ask. |
Все, что захотите. |
Tell her whatever you want. |
Все, что хочешь. |
I mean, whatever you need. |
Все, что нужно. |
Okay, whatever you want. |
Все, что захочешь! |
We do whatever has to be done. |
Делаем все, что необходимо. |
Give her whatever she wants. |
Отдайте все, что она хочет. |
We charge whatever we want. |
Мы берем все, что хотим. |
Get whatever you want. |
Бери все, что хочешь. |
Take whatever you want. |
Забирай все, что хочешь. |
Youknowsheneeds whatever we can send her. |
Ты знаешь, ей нужно все, что мы можем послать... |
This means that representatives may speak freely to criticize or say whatever they wish. |
Средства массовой информации публикуют все, что они хотят. |
I'll double whatever he's giving you. |
Удваиваю все, что он обещал тебе. |
I will do whatever you want me to do. |
Я сделаю все, что скажешь. |
Our equipment is more the broken taillight and whatever else Chief Johnson needs and hand-carry them down to Major Crimes. |
Наше оборудование более точное... и обломок заднего фонаря и все, что еще нужно шефу Джонсон, и отнесли все это в отдел особо тяжких преступлений. |