Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
This is Kyle Newacheck, and he is a sales guru, so please listen to whatever he has to say. Это Кайл Ньюачек и он гуру продаж, поэтому, пожалуйста, слушайте все, что он скажет.
for... for whatever you need. за... за все, что вам нужно.
You're a millionaire, you have the sweetest job in the world, you can do whatever you want. Ты миллионер, у тебя лучшая работа в мире, ты можешь делать все, что захочешь.
Just get whatever you guys want for dessert, all right? Выбирайте все, что хотите на десерт, хорошо?
The truth is, whatever I can do for you, the mayor can match or double. Послушайте. Правда в том, что все, что я могу вам предложить, вам может предложить и мэр, а то и в двойном размере.
When you're the boss, make whatever call you want. Когда ты босс, можешь делать все, что тебе захочется
If I can't get that, then whatever comes out of Если я этого не получу, то все, что бы ни сказал...
So whatever they know about him downtown, they're keeping it to themselves. Так что все, что они знают о нем в центре города, они держат его в себе.
Just because it's her birthday, she thinks she can do whatever she likes. Только потому, что у нее днюха, она думает, что может делать все, что заблагорассудиться.
Come on, Fez, let's go to our new apartment where people can do whatever they want, whenever they want. Ну, Фез, пошли в нашу новую квартиру где люди могут делать все, что и когда они хотят.
I'll do whatever I need to do to keep... you safe. Я сделаю все, что угодно, чтобы защитить тебя.
If it would benefit the King then... I will do whatever is asked of me, but if not, then... Если это выгодно королю, я сделаю все, что нужно.
We can bear whatever we have to, but what about our children? Мы можем вынести все, что придется, но наши дети?
Okay, man, whatever you guys are planning, I'm sure you got good reason for it. Ладно, мужик все, что вы планируете, я уверен, что у вас есть хорошая причина для этого.
The terms of the concession, the law, is that whatever is found is to be divided half and half. Between... Согласно условиям концессии и по закону все, что мы найдем, должно быть поделено на две равные части между...
You can do whatever you want, you can live wherever you want. Ты сможешь делать все, что захочешь, жить, где захочешь.
Well we look like you, but we will say and do whatever we have to in order to acquire and keep our jobs. Ну, мы выглядим как вы, но мы будем говорить и делать все, что только понадобится, лишь бы получить и сохранить свои места.
I'll do whatever you say. Please.! Я сделаю все, что ты скажешь!
I'll do whatever you tell me to do, okay? Я сделаю все, что вы скажите!
I said you should tell her whatever you want as long as it's not the truth. Я сказал, что ты можешь говорить ей все, что ты хочешь кроме правды.
Take whatever you want, but please, we've got children on board. Заберите все, что хотите, но пожалуйста, у нас дети на борту!
It is sufficient that his sources have reported them to him, and whatever comes from these sources is incorporated in the report as irrefutable information. Достаточно того, что его источники сообщили ему о них, и все, что поступает из этих источников, включается в доклад в качестве неопровержимых фактов.
Okay, I'll get you whatever you want! Ладно, я достану вам все, что хотите!
So if you can, dig in your pockets and give whatever you can. И если можете, поройтесь в своих карманах, и отдайте все, что можете.
This way, I figure you could go out and get yourself whatever you want. Я подумал, что так ты сможешь пойти и купить все, что захочешь.