This is Kyle Newacheck, and he is a sales guru, so please listen to whatever he has to say. |
Это Кайл Ньюачек и он гуру продаж, поэтому, пожалуйста, слушайте все, что он скажет. |
for... for whatever you need. |
за... за все, что вам нужно. |
You're a millionaire, you have the sweetest job in the world, you can do whatever you want. |
Ты миллионер, у тебя лучшая работа в мире, ты можешь делать все, что захочешь. |
Just get whatever you guys want for dessert, all right? |
Выбирайте все, что хотите на десерт, хорошо? |
The truth is, whatever I can do for you, the mayor can match or double. |
Послушайте. Правда в том, что все, что я могу вам предложить, вам может предложить и мэр, а то и в двойном размере. |
When you're the boss, make whatever call you want. |
Когда ты босс, можешь делать все, что тебе захочется |
If I can't get that, then whatever comes out of |
Если я этого не получу, то все, что бы ни сказал... |
So whatever they know about him downtown, they're keeping it to themselves. |
Так что все, что они знают о нем в центре города, они держат его в себе. |
Just because it's her birthday, she thinks she can do whatever she likes. |
Только потому, что у нее днюха, она думает, что может делать все, что заблагорассудиться. |
Come on, Fez, let's go to our new apartment where people can do whatever they want, whenever they want. |
Ну, Фез, пошли в нашу новую квартиру где люди могут делать все, что и когда они хотят. |
I'll do whatever I need to do to keep... you safe. |
Я сделаю все, что угодно, чтобы защитить тебя. |
If it would benefit the King then... I will do whatever is asked of me, but if not, then... |
Если это выгодно королю, я сделаю все, что нужно. |
We can bear whatever we have to, but what about our children? |
Мы можем вынести все, что придется, но наши дети? |
Okay, man, whatever you guys are planning, I'm sure you got good reason for it. |
Ладно, мужик все, что вы планируете, я уверен, что у вас есть хорошая причина для этого. |
The terms of the concession, the law, is that whatever is found is to be divided half and half. Between... |
Согласно условиям концессии и по закону все, что мы найдем, должно быть поделено на две равные части между... |
You can do whatever you want, you can live wherever you want. |
Ты сможешь делать все, что захочешь, жить, где захочешь. |
Well we look like you, but we will say and do whatever we have to in order to acquire and keep our jobs. |
Ну, мы выглядим как вы, но мы будем говорить и делать все, что только понадобится, лишь бы получить и сохранить свои места. |
I'll do whatever you say. Please.! |
Я сделаю все, что ты скажешь! |
I'll do whatever you tell me to do, okay? |
Я сделаю все, что вы скажите! |
I said you should tell her whatever you want as long as it's not the truth. |
Я сказал, что ты можешь говорить ей все, что ты хочешь кроме правды. |
Take whatever you want, but please, we've got children on board. |
Заберите все, что хотите, но пожалуйста, у нас дети на борту! |
It is sufficient that his sources have reported them to him, and whatever comes from these sources is incorporated in the report as irrefutable information. |
Достаточно того, что его источники сообщили ему о них, и все, что поступает из этих источников, включается в доклад в качестве неопровержимых фактов. |
Okay, I'll get you whatever you want! |
Ладно, я достану вам все, что хотите! |
So if you can, dig in your pockets and give whatever you can. |
И если можете, поройтесь в своих карманах, и отдайте все, что можете. |
This way, I figure you could go out and get yourself whatever you want. |
Я подумал, что так ты сможешь пойти и купить все, что захочешь. |