Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
Fortunately, whatever is imported onto this computer is downloaded to the home network, so, ladies and gentlemen, the mystery song of Mr. gruesome is... К счастью, все, что загружается в этот компьютер попадает в домашнюю сеть, так что, дамы и господа, таинственная песня мистера Ужасного - это...
And I'm worried the longer we stay in this, whatever this is, everything we have may fall apart. И если мы будем продолжать, что бы это ни было, мы потеряем все, что у нас есть.
Say whatever it is you want to say. Давай, выскажи все, что ты хочешь!
Look, I'll give you DNA, prints, emails, voicemail, whatever you need. Слушайте, я сдам ДНК, проверьте мой компьютер, голосовую почту, все, что вам нужно.
The FSB can do with me whatever it is, it does with people like me. ФСБ сможет сделать со мной все, что обычно делает с такими, как я.
But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need. Но как только вы вошли, сможете программировать целые этажи, управлять отдельными источниками света, делать все, что угодно.
Because whatever we have between us... Все, что есть у нас с тобой
Nurturing it, and watering it, and... just doing whatever you can to make sure that it doesn't die. Удобрять его, и поливать, и... просто сделать все, что возможно, чтобы быть уверенным, что он не умрет.
You thought you got whatever you wanted, including Amy, and when you lost her, well... Ты думал, что получил, все, что хотел, включая Эми, а затем, когда потерял ее, ну...
I want to make it clear that whatever I do, it's for Sybil and not you. Я хочу чтобы ты понял, все, что я делаю, я делаю ради Сибил, а не ради тебя.
You, sir, put your left hand in your jacket pocket And take out whatever is in there And show it to everybody. Вы, сэр, положите левую руку в карман пиджака и достаньте все, что там есть и покажите это всем.
You must do whatever I say, so long as I say... Ты должна будешь делать все, что я скажу, так долго, как я скажу...
I told Moni. He said to do whatever needs to be done. Я сказал Мони, а он сказал делать все, что нужно.
They were killing people. They were doing whatever they want because they have power. Они убивали людей и делали все, что хотели, потому что у них была власть.
Look, I can run out and replace whatever he took before she gets here, all right? Слушай, я могу сбегать и заменить все, что он взял, до того, как она придёт, ладно?
If there's anything you want us to do, Mama will give you whatever you need. Если будет что-то, что ты бы хотела, чтобы мы сделали, мама предоставит тебе все, что понадобится.
You give her whatever she wants, like you're forever trying to make it up to her. Ты даешь ей все, что она хочет, словно пытаешься загладить вину.
And while I respect your position as first lady, I will do whatever is necessary to make sure things go accordingly. Пока я уважаю твою позицию, как позицию первой леди, я буду делать все, что необходимо чтобы убедиться, что все идет в соответствии с правилами.
You think you can call it a day... and do whatever you like? Ты думаешь, ты можешь просто позвонить... и делать все, что тебе вздумается?
I'm sick and tired of being the guy to make sure the lady in the wheelchair gets whatever she wants, whenever she wants it... that's why. Мне уже осточертело быль парнем, который следит, чтобы эта дамочка в коляске получала все, что хочет, и когда хочет... вот почему.
I need you to pick up your phone and call Nick, and tell him to do whatever he has to to find Monroe. Мне нужно, что бы ты взяла свой телефон, позвонила Нику и сказала ему делать все, что угодно, чтобы найти Монро.
Do whatever you have to do to find out who did it, and do it quietly. Предприми все, что нужно, но найди мне того, кто ворует деньги. но сделай это тихо.
Do whatever you want with him, I don't care. Делай все, что захочешь с ним, мне без разницы
No, Dad, you're allowed to do whatever you want to do. Папа, тебе можно все, что ты хочешь.
How I had the power to get whatever it was I wanted Я получал все, что только хотел.