| He said that he could do whatever he wanted to me. | Он сказал, что может сделать со мной все, что захочет. |
| If it'll help get me my real badge, I'll say whatever you guys want. | Если это поможет мне получить значок, я скажу все, что вы захотите. |
| Under threat, he signed whatever he was given without even reading it, with only one thing in mind... | Под угрозами он подписал все, что ему дали, даже не читая этого, с одной лишь целью... |
| So we get her whatever she wants for a couple of days. | Мы будем делить все, что она захочет пару дней. |
| I'll do whatever you want me to do. | Я сделаю все, что ты от меня хочешь. |
| I want you to say whatever you want, | Я хочу, чтобы вы говорили все, что хотите. |
| Preliminary results, whatever you can tell me, soon as you can, thank you. | Предварительные результаты, это все, что вы можете сказать мне, в кратчайшие сроки. Спасибо. |
| Seriously, though, whatever you need, | Для вас все, что пожелаете. |
| And for dinner, I eat whatever I want. | А на ужин - все, что захочу. |
| Give our alien masters whatever they - | Дайте нашим инопланетным хозяевам все, что - |
| So say if I were to walk away, he can do whatever he wants to you. | То есть, если я решу уйти, он сможет делать с тобой все, что захочет. |
| I will deliver you an additional 300 million in private financing plus whatever Mark Davis needs to bring the team to Vegas. | Я выдам тебе еще 300 миллионов частного финансирования и все, что нужно Марку Дэвису, чтобы привезти команду в Вегас. |
| I simply turn myself over to the Feds, and you get whatever it is you want. | Я просто сдамся властям и вы получите все, что вам надо. |
| Sign off on whatever he needs, | Подпиши все, что нужно, - и пусть убирается. |
| She's into whatever you're into! | Ей понравится все, что нравится вам! |
| Orson, I am happy to do whatever you ask, but I will not treated like a slave. | Орсон, я с радостью сделать все, что ты попросишь, но я не позволю обращаться с собой, как с рабыней. |
| I know it was a little hasty, but you said I could do whatever I wanted. | Я знаю, это было немного поспешно, но вы сказали, я могу делать все, что захочу. |
| And I'm here for you - whatever you need, anything. | И я здесь, ради тебя... Все, что тебе нужно, что угодно. |
| Now, I told him, he give me them three rooms, he can charge whatever he want. | Я ему говорю: если получу мебель, то заплачу все, что он скажет. |
| Then let him put whatever he wants in them! | Тогда пусть положить все, что он хочет, чтобы в них! |
| That way it'll be our place, and we can do whatever we want. | Это будет наш дом, и мы сможем делать все, что захотим. |
| So, you just walk into that big data center off the highway, show them a warrant, and get whatever you want. | Значит, просто войди в этот огромный дата-центр с главного входа, покажи им ордер, и получи все, что хочешь. |
| We expose whatever Maxwell Lord is up to and we put him away for good. | Мы узнаем все, что Максвел Лорд делает и выведем его на чистую воду. |
| Then, a second wave of soldiers took away cars, furniture and whatever else might have been left. | Затем приходят солдаты, которые забирают машины, мебель и все, что еще могло остаться. |
| Despite all that was said by Mrs. Albright, whatever we found we gave to Ambassador Ekeus. | Несмотря на все сказанное г-жой Олбрайт, все, что мы нашли, мы предоставляем послу Экеусу. |