The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do. |
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. |
Did you offer the seller whatever they want for it? |
Вы предложили им все, что они хотят? |
Your relationship to the word fame has not been easy; but thanks to your success, you have been able to do whatever you wanted. |
Ваше отношение к слову слава было непростым; но благодаря вашему успеху вы смогли делать все, что вы хотели. |
Well, if you let Irina and the kids go, I'll do whatever you want. |
Хорошо, если вы отпустите Ирину и детей, я сделаю все, что вы захотите. |
Whoever he is, and whatever he has done before, he's going away for life now. |
То, кто он такой, и все, что он делал раньше, не имет для нас сейчас значения. |
And you think you can do whatever you want without anyone checking on you. |
И Вы думаете, Вы можете делать все, что Вы хотите, и никто Вас не контролирует. |
But, of course, here in Washington, we have to use whatever garbage we find lying around. |
Но, конечно, здесь, в Вашингтоне, мы должны использовать все, что мусор мы находим валяется. |
If a man is not smart enough to be able to use whatever is in front of him and still make it work... well, then... that's just a failure of the imagination. |
Если человек не достаточно умен, чтобы иметь возможность использовать все, что находится перед ним и до сих пор делают его работу... ну, тогда... это просто провал воображения. |
So you just compel her to nod and agree with whatever you say? |
Так что, ты просто заставляешь ее кивнуть и сделать все, что ты ей скажешь? |
I will do whatever I have to do for you? |
Я сделаю для тебя все, что мне придется? |
Tommy, whatever you need going forward for the general election, for the transition... |
Томми, все, что от меня нужно, чтобы двигаться дальше, для всеобщих выборов, на переходный период - |
I would have seen whatever you told me you saw. |
Я увидел бы все, что ты сказал бы, что ты видел. |
Do whatever you have to do, but make sure there is no one around when this thing goes down. |
Делайте все, что нужно, но убедитесь, что нет никого вокруг, когда эта штука потянет все в ад. |
They looted whatever they could and laid waste what they couldn't. |
Они увезли все, что смогли, а все, что можно было уничтожить - уничтожили. |
And to say whatever it is you think they want you to say. |
И говорить все, что они хотят, чтобы ты сказала. |
I'll tell you whatever you want to know, but, please, don't tell my husband. |
Я расскажу вам все, что захотите, но, пожалуйста, не рассказывайте моему мужу. |
So you have to do whatever it is you have to do to remember that night. |
И тебе необходимо сделать все, что для этого потребуется, чтобы вспомнить ту ночь. |
For a thousand years you-you control, you manipulate, you do whatever you need to do to get your way. |
Тысячи лет ты контролировал всех, манипулировал, делал все, что необходимо чтобы все было по-твоему. |
And I can promise all of you, that we'll do whatever we need to do, to restore the university's faith in us. |
И я могу всем обещать, что мы сделаем все, что потребуется, чтобы вернуть доверие университета. |
You can keep whatever you made legally from, you know, the photo studio... but the girls get the rest of it. |
Можешь оставить себе все, что заработал законным путем То есть в фото студии, Но девочкам достанется все остальное. |
I'll say whatever you want me to say! |
Я скажу все, что вы хотите. |
"I do whatever Ash wants me to do!" |
Я делаю все, что скажет Эш! |
Give me Ganz and I will leave Atlantic City, and you will be free to do whatever you want here. |
Сдай Ганса и я уеду из Атлантик-Сити, а ты будешь волен делать все, что захочешь. |
You get paid to do whatever gives me pleasure, isn't that right? |
Тебе платят за все, что доставит мне удовольствие, разве не так? |
He said if I did tell anyone, that he'd have me arrested, thrown back in Rikers, and he'd let the gangs do whatever they wanted to me. |
Он сказала, если я кому-нибудь расскажу, то меня арестуют, посадят обратно в Райкерс, и он позволит бандам делать со мной все, что им хочется. |