Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
We will continue to do whatever we can to ensure that the issue of conflict diamonds continues to be addressed in a comprehensive manner through implementation of the international Certification Scheme. Мы будем и впредь делать все, что в наших силах, для обеспечения того, чтобы вопрос об алмазах из зон конфликтов был решен комплексным образом в рамках имплементации международной системы сертификации.
Convergence is to ensure that whatever can be done through these structures is done through them, thus reinforcing the identities and importance of these structures. «Ведомственность» означает: все, что можно сделать через эти структуры, делается через них, и таким образом укрепляется идентичность и повышается значимость этих структур.
So, please, whatever you want to throw at me, throw it. Пожалуйста, говорите все, что думаете.
Okay, well, not whatever we wanted. Так уж и все, что хотели?
He's just a dedicated civil servant who's doing whatever he can to make sure that this is the best Harvest Festival ever. Он лишь преданный служению обществу человек, который сделает все, что сможет, лишь бы удостовериться, что этот фестиваль будет лучшим на свете.
She does not need to get whatever she wants, it's not good for her, really, shut that down. Ей не нужно получать все, что она захочет, это не хорошо для нее, правда, прекрати это.
And if you don't find it, I'll do whatever you want. И если не найдешь, я сделаю все, что ты хочешь.
I was affected by whatever was released by the explosion, Я затронула все, что было Выпущено взрывом,
If you talk to me like that I'll do whatever you want me to. Если ты так говоришь, я сделаю все, что ты захочешь.
Well, all it takes is a firm slap and an authoritative tone, you can make a cow do whatever you want. Ну, все что нужно это крепкий шлепок и авторитетный тон, чтобы заставить корову делать все, что вы хотите.
I promise that for the rest of our lives, you can do whatever you want. Я обещаю то, что до конца наших жизней ты сможешь делать все, что захочешь.
Sunil, I give you my solemn word That whatever you say in here stays between us. Санил, Я даю Вам свое слово, что все, что Вы здесь говорите, останется между нами.
Please, just tell me that they're okay, and I'll do whatever you want. Пожалуйста, скажите, что с ними все хорошо, и я сделаю все, что вы хотите.
We do whatever we can to help. Мы делаем для них все, что можем
Look, whatever you want to do, you should do it. Делай все, что считаешь нужным.
Then he'd be able to balance on the beam, and do whatever he wanted to. Тогда он был бы в состоянии балансировать на бревне и делать все, что он бы захотел.
Help, yes. I need help with money, so that when my mother comes... I can give her whatever I have. Помощь... мне нужна помощь деньгами... чтоб, когда мама сюда придет,... я ей отдал бы все, что у меня есть...
Once you've locked the door, you sit here, and you do whatever you want for six hours. Когда закроешь дверь, садишься сюда и делаешь абсолютно все, что угодно, в течение 6 часов.
You have to do whatever I say because I'm all you got. Вы должны делать все что я хочу, потому что я все, что у вас есть.
Cash can buy whatever you want, including a gift basket, so... it's kind of the best gift ever. На деньги можно купить все, что угодно, включая корзину с подарками, так что... Лучшего подарка не придумаешь.
I just want you to know that it's okay to feel whatever it is that you're feeling. Просто знай, все, что ты чувствуешь - это нормально.
When Ian and Eve were kids, I let them do whatever they wanted during slumber parties. but then Amy Ruben fell and cut her chin on the coffee table. Когда Ян и Ева были детьми, я разрешала им делать, во время их вечеринок все, что угодно, но однажды Эми Рубен упала и порезалась о кофейный столик.
But over the years the Elite has become more and more powerful and now they can demand whatever they like. Но за эти годы Элита стала более сильной и теперь они могут потребовать все, что угодно.
Perhaps not, but I am certain that you will do whatever you must to complete your task. Может и нет, но я уверен, что ты сделаешь все, что должна для расследования.
I can do whatever you need me to do with this. Я буду делать все, что что от меня потребуется.