Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
Because you get to do whatever you want, and it just doesn't matter. Потому что, ты можешь делать все, что захочешь, и это просто не важно.
Girls - we do whatever it will take Девочки, мы делаем все, что только можно
When we got there before you boys showed up... Jimmy told me that if anything untoward came up, I should follow whatever he said. Когда мы добрались туда, прежде чем появился этот парень, Джимми подошел ко мне и сказал, что я должна делать все, что он скажет.
So you do whatever it is you want to do. Так что вы делать все, что она вы хотите делать.
He thinks he can do whatever he wants. Он делает все, что хочет.
Baby, you better sign or seal or spit on whatever you need to end this thing now. Детка, тебе лучше подписать или поставить печать или плюнуть на все, что нужно, чтобы закончить это дело сейчас.
So you're free to do whatever you want. Так что ты волен делать все, что хочешь.
If she agrees to keep silent, I will give her whatever she wants. Если она согласится молчать, я дам ей все, что она захочет.
I'll rake the playing field and do whatever you want. Я отработаю за него, и сделаю все, что Вы хотите.
They're the FBI, I'm pretty sure they can do whatever they want. Это же ФБР. Уверена, они могут делать все, что им вздумается.
You just can't do whatever you want when you want with me. Ты просто не можешь делать все, что хочешь, когда это связано со мной.
We could do whatever we want... Можем делать все, что хотим:
You'll do whatever I tell you to! Ты будешь делать все, что я скажу!
And when you can do whatever you want, you don't have to get caught. И когда ты можешь делать все, что захочешь, нет необходимости попадаться.
They could do to me whatever they wanted. Со мной могли сделать все, что угодно!
And when you're running the firm of Litt, Nothing, and Nobody, then you can make whatever call you'd like. Когда будешь управлять юридической фирмой Литта, тогда никто и ничто не помешает тебе делать все, что ты захочешь.
Whiskey, bourbon, whatever you got around here you're not supposed to. Виски, бурбон, принеси сюда все, что найдешь.
I believe I will always do whatever I feel I have to do to keep you alive. Думаю, я всегда буду делать все, что считаю нужным, чтобы сохранить тебе жизнь.
And whatever my father's formula did to him made Liam think that we're them. И все, что формула отца сделала с ним, заставила его думать, что мы это они.
I mean, if that's all he wants, why can't you just call him "Dad," or whatever. Если это все, что он хочет, почему ты просто не можешь называть его "папа".
When he could bear no more, the complainant said he would make whatever statement the police officers wanted, but even then the ill-treatment and threats continued. Когда заявитель больше не мог терпеть, он сказал, что будет говорить все, что захотят полицейские, но даже после этого жестокое обращение и угрозы продолжались.
What, you think that's where Bart hid whatever was in the envelope? Ты думаешь, что это там, где Барт спрятал все, что было в конверте?
You know, when the show's over, you can... you can do whatever you want. Знаешь, когда шоу закончится, ты сможешь... делать все, что захочешь.
I'm going to do whatever I have to do to get a college degree. Я сделаю все, что нужно, чтобы поступить в колледж.
Walter, whatever you need, I'm sure they have it here. Уолтер, все, что тебе требуется уверен, есть и здесь