We will do whatever needs to be done. |
Мы сделаем все, что необходимо будет сделать. |
They do whatever they want in Sierra Leonean airspace. |
Они делают в воздушном пространстве Сьерра-Леоне все, что им заблагорассудится. |
But whatever you did with the animals is working for me. |
Но все, что во мне есть от животных, работает в мою пользу. |
Then you can pretty much do whatever you want. |
И, тогда, вы сможете делать почти все, что захотите. |
He was in an accident and says whatever he's thinking. |
Он попал в аварию и теперь говорит все, что думает. |
She can make you whatever you like. |
Она может приготовить все, что захочешь. |
I'll do whatever I can, baby. |
Я сделаю все, что в моих силах, милый. |
So whatever you have to say, feel free to say it. |
Поэтому не стесняйтесь сказать ему все, что должны. |
Just make sure whatever is meant to happen happens. |
Просто убедитесь, что все, что должно произойти, произойдет. |
I can promise to do whatever it is you want me to do. |
Могу пообещать все, что тебе угодно. |
Therefore Chad and the Sudan must do whatever is necessary to honour that obligation. |
Поэтому Чад и Судан должны сделать все, что необходимо для выполнения этого обязательства. |
"Proceeds" means whatever is received in respect of encumbered assets. |
"Поступления" означают все, что получено в связи с обремененными активами. |
It cannot continue to do whatever it pleases with impunity and in total disregard of the demands of the international community. |
Он не должен и впредь безнаказанно делать все, что ему заблагорассудится, полностью игнорируя требования международного сообщества. |
We'll do whatever you say. |
Мы сделаем все, что Вы скажете. |
I can do whatever I want to her. |
Я могу делать с ней все, что хочу. |
With this cash, we can go anywhere and do whatever we want. |
С этой наличкой мы можем пойти куда угодно и делать все, что захотим. |
He gets 3 days to do whatever he wants to these women. |
Он получает три дня, чтобы делать с этими женщинами все, что ему угодно. |
He can do whatever he wants. |
Он может сделать все, что захочет. |
So do whatever you have to And find them. |
Делайте все, что считаете нужным чтобы их найти. |
And remember, just do whatever you'd ordinarily do. |
И помните, просто делайте все, что вы обычно делаете. |
You'll basically do whatever you're told. |
Ты будешь делать все, что ни прикажут. |
Just tell me whatever it was... is in the past. |
Просто скажи мне, что все, что ты сделал, осталось в прошлом. |
We will do whatever we can in the form of financial as well as intellectual contributions. |
Мы будем делать все, что в наших силах, в форме финансового, а также интеллектуального вклада. |
If one is shameless, one does whatever one likes. |
Если совесть отсутствует, то можно делать все, что пожелаешь. |
Let me be very clear. Ethiopia is prepared to do whatever is humanly possible for peace. |
Позвольте мне быть предельно ясным. Эфиопия готова сделать для мира все, что в ее силах. |