You can text me whatever you find down there. |
Напиши в смс все, что захочешь. |
You can do whatever Caspar tells you! |
Ты сделаешь все, что приказывает тебе Каспар! |
After hearing whatever you said, I don't know if it's true or false, I liked your character in it, I love you. |
Выслушав все, что ты сказала, я не узнаю правда это или ложь, но мне понравился твой персонаж. |
But from everything we've seen and heard, This sect, haven, whatever you want to call it, is nonviolent. |
Но все, что мы видели и слышали, говорит о том, что эта секта или Убежище, как его ни назови, не насильственная. |
I will harvest whatever amount of your flesh is necessary to get what I want. |
Я сделаю все, что угодно с твоим телом, пока не получу то, что мне нужно. |
Listen, do whatever you got to do, but let my daughter go. |
Слушай, делай все, что тебе надо, но отпусти мою дочь. |
Let's get them prints, surveillance photos, whatever we can of this guy, see if they can tell us who he really is. |
Отправим им распечатки, фото с наблюдения - все, что у нас есть на этого парня. Посмотрим, может, они скажут, кто он на самом деле. |
I'm sure she'll love whatever you have up your sleeve. |
Уверен, ей понравится все, что бы ты не прятал в рукаве. |
If he's there, you can do whatever you want with him. |
Вы можете делать с ним все, что захотите. |
Let my guys go free, and I'll tell you whatever it is you want to know. |
Отпусти моих ребят и я расскажу все, что ты хочешь знать. |
You're certainly better at it than I am at whatever I do. |
Вы, конечно, лучше в этом, чем я на все, что я делаю. |
I'm going to send you out - there's still time - with £100, to buy whatever clothes you like. |
Я собираюсь послать тебя - есть еще раз - с £100, чтобы купить все, что одежду вы любите. |
She was a terrible waitress who did whatever she wanted because she was sleeping with Jordan. |
Она была ужасной официанткой, которая делала все, что хотела, потому что она спала с Джорданом. |
Look, miss, whatever he told you we were interested in, |
Послушайте, мисс, все, что он сказал насчет нашей заинтересованности в |
Once again, I register Tanzania's support for the initiative and promise that we shall do whatever is within our means to promote its success. |
Я вновь заявляю о поддержке Танзанией этой инициативы и обещаю, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы содействовать ее успеху. |
Lewis came to Kesha with a "rough idea" for the song and encouraged her to do whatever she wanted on the track. |
Льюис пришел в Кешу с грубой идеей к песне и призвал ее делать все, что она хочет на треке. |
Click on this icon to add to your guide whatever you would like to see during your visit in Karlovy Vary. |
Все, что вы хотите увидеть в ходе осмотра Карловых Вар, добавьте в путеводитель кликом на этой иконке. |
"May I have whatever I desire?" |
"И я могу взять все, что мне понравится?" |
Honey traps, extortion, coercive actions... whatever we can use to turn them to our side. |
Ловушки, взятки, принуждения... все, что можно использовать, чтобы перетянуть их на нашу сторону. |
I'll tell her whatever you want. |
Я скажу ей все, что ты захочешь |
And if you do, I'll do whatever you want. |
И если сделаешь, я сделаю все, что ты хочешь. |
Do you need this table, Sean? take whatever you need, Edgar. |
Тебе нужен это стол, Шон? возьми все, что тебе нужно, Эдгар. |
I protect your identity, I print whatever you tell me, and I'll never ask any questions. |
Ваша личность останется в тайне, я напишу все, что Вы мне скажете, и никогда не буду задавать вопросов. |
It's not my usual thing, but he gets whatever I need. |
Обычно я так не делаю, но он достаёт все, что мне нужно. |
'Cause whatever he's done... cut him out of my life a long time ago. |
Потому что все, что он сделал... вырезало его из моей жизни уже давно. |