Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
Whatever these men say clearly matters not because this proves them liars. Все, что отныне скажут эти господа, не имеет значения, поскольку этот документ доказывает, что они - лжецы.
Whatever was found on the beach was theirs. Все, что море выносило на берег, принадлежало им.
Whatever affects one directly, affects all indirectly . Все, что непосредственно касается одного, косвенно касается всех».
Whatever he's told you, he's lying. Все, что сказал он - ложь.
Whatever you've got to say, you can say it outside of this O.R. Все, что вы хотите сказать, скажете за дверями этой операционной.
Whatever he said to you, it's a lie. Все, что он сказал - ложь.
But we will do Whatever you want us to do. Но... мы сделаем все, что только пожелаешь.
Whatever I have to say, I'll say in court. Все, что я должен сказать, я скажу в суде.
Whatever you find in this luggage, send it over... or they're all going to the Anatomy Board as Jane Does. Все, что вы найдете в этом закутке, посылайте... Или они все пойдут в анатомичку как Джейн Доу.
Whatever you grant me now will be repaid three times over when I retake the Iron Throne. За все, что вы дадите мне сейчас, будет уплачено втройне, когда я верну Железный Трон.
Whatever they did to him, he's traumatised, he doesn't understand. Все, что они сделали с ним, он травмирован, он не понимает.
Whatever he's told you, he's lying. Все, что он наговорил вам, -ложь.
Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event. Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.
Whatever he knew about her personal life didn't need to come from the sessions. Все, что он знал о ее личной жизни, он узнал не на групповых занятиях.
Whatever I have, half of them was told to me by this woman... Почти все, что я знаю о себе рассказала мне эта женщина.
Whatever will be deemed collectively indispensable by those who detain the power of destruction and annihilation will be done bilaterally, trilaterally, plurilaterally. Все, что ни будет коллективно сочтено необходимым теми, кто располагает мощью уничтожения и истребления, будет совершено на двусторонней, трехсторонней, ограниченно-многосторонней основе.
Whatever you want, I'll get it, OK? Я достану все, что ты захочешь, понятно?
Whatever you want to say, you tell me. Скажи мне все, что хотел бы сказать.
Whatever they asked me, I talked to them! Я сказал им все, что они спрашивали!
Whatever you just felt, I felt it too. Я чувствую все, что чувствуешь ты.
Whatever you need to do to take Gabriel down, you do it. Ты сделаешь все, что потребуется для свержения Гавриила.
I'm here to do Whatever I can Я здесь, чтобы делать все, что могу
Whatever Tucker told you isn't true, okay? Все, что сказал тебе Такер, ложь.
Whatever is inconsistent with the facts no matter how fond of it we are must be discarded or revised. Все, что не согласуется с фактами, как бы оно ни было нам дорого, должно быть отвергнуто или пересмотрено.
Whatever you guys need, Cookie Man's got it. Капсулы, колеса. Все, что пожелаете у меня найдется.