Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
It was and is, of course, our only intention to be constructive and to do whatever we can to help in this process. Мы, конечно же, стремились и стремимся лишь играть конструктивную роль и делать все, что в наших силах, для оказания помощи в ходе этого процесса.
In relation to the woman's property, the man will act as her representative, since she has ownership of whatever belongs to her. По отношению к имуществу своей жены мужчина выступает в качестве ее представителя, поскольку она имеет право собственности на все, что ей принадлежит.
The Government and the people of Pakistan would like to do whatever they can to help their Afghan brothers. Правительство и народ Пакистана хотели бы сделать все, что в их силах, для того, чтобы помочь своим афганским братьям.
We all have a duty to do whatever we can to restore that respect. Мы все обязаны делать все, что в наших силах, для восстановления этого уважения.
Members of the Commission should do their utmost to harness whatever expertise and resources they could in support of the Agenda for Change. Члены Комиссии должны сделать все, что в их силах, чтобы привлечь по их возможности экспертов и средства в поддержку Программы преобразований.
We shall thoroughly study the document in order to select and apply whatever is best suited to the specific conditions of Viet Nam. Мы тщательно изучим этот документ с целью отобрать и применить на практике все, что больше всего соответствует конкретным условиям, сложившимся во Вьетнаме.
Good, because whatever he had done in Canada - Хорошо, потому что все, что он делал в Канаде...
I want you to tell us whatever you remember after they put you in the trunk. Я хочу, чтобы ты рассказала нам все, что ты помнишь после того, как они положили тебя в багажник.
But what I foresee is that you may have whatever you want... if you will take the consequences. Но я предвижу, что ты можешь иметь все, что захочешь... если сумеешь принять последствия.
I would pick up whatever chips you have left and run as far away as possible from that burning building known as the White House. Я бы собрал все, что у тебя есть и убежал так далеко, насколько это возможно от этого горящего здания, которое называют Белым Домом.
I think you'll find in the coming months we can do whatever we want. Я думаю вы заметите через несколько месяцев, что мы можем делать все, что захотим.
He sets you up with papers, real estate, cars, whatever you need. Он дает документы, квартиру, машину, все, что нужно.
But if you want central city to be our home where we can do And take whatever we want... Но если ты хочешь, чтобы Централ Сити стал нашим домом, где мы сможем делать и брать все, что захотим...
I love you, Paul, whatever it is that got you here. Я люблю тебя, Пол, несмотря на все, что довело тебя до этого.
Malaya, whatever you're doing, log out, follow me. Мелая, брось все, что делаешь и иди за мной.
The word soon got out in the intelligence community that there was a sergeant at Fort Bragg who could find whatever you needed found. Вскоре до разведки дошли слухи что есть такой сержант в Форте Брегг... который может найти все, что угодно.
And Hattie Stubbs, when she came of age... would sign whatever you put in front of her. И Хэтти Стаббс, когда достигла совершеннолетия... подписала бы все, что вы положите перед нею.
Pete, you and Myka go and dig through whatever we've got on Paracelsus. Пит, вы с Майкой копаете все, что у нас есть на Парацельса.
All we know is that the SVR was willing to kill three of its own officers to protect whatever this operation is. Все, что нам известно, это то, что СВР были готовы убить трех своих офицеров ради защиты данной операции.
So we can do whatever we want to do with it. Можно сделать из него все, что вздумается.
But only if you agree to let me do whatever else it takes to win. Но только и мне дайте сделать все, что бы выиграть этот процесс.
So do whatever you were going to do today. Так что делайте сегодня все, что собирались.
You could do whatever you can imagine in here. Здесь можно делать все, что захочешь.
I will do whatever I have to do. Я сделаю все, что скажешь.
I was best friends with my Mom, and she let us do whatever we wanted. Мы с мамой были лучшими подружками, и делали все, что хотели.