Do whatever you need to do. |
Делайте все, что хотите. |
I'll do whatever you like. |
Сделаю все, что пожелаешь. |
Do whatever you have to. |
Делайте все, что потребуется. |
Do whatever you want, until you give her body... to the Government House. |
Делайте все, что захотите до тех пор, пока Вы не доставите ее тело... к Дому Правительства. |
Anything in their toy account they can spend on whatever they want. |
Все, что скопили на игрушки, они могут тратить так, как хотят. |
Do whatever you want with me! |
Все, что пожелаете... |
So you're going to have to work through whatever hurt feelings you have and provide us with some information. |
Поэтому вам придется поднапрячься, несмотря на все, что вы чувствуете, и поделиться с нами информацией. |
I'll give you guys whatever you want. |
Я отдам все, что захотите. |
It was alleged that often the Tatmadaw units entering villages would just take whatever they wanted. |
Утверждалось, что часто подразделения «татмадау», вступающие в деревни, забирали все, что хотели. |
You will then illegally scrounge whatever material you could from backup supply cash... |
Затем ты нелегально выкрадешь все, что нужно из тайника поддержки... |
(He often said that whatever he does is done naturally and b'Ezrat HaShem). |
Он часто говорил, что все, что он делает, происходит естественно и «беЕзрат аШем» (с помощью небес). |
By silencing the media, politicians know they can do whatever they like with impunity. |
Политики понимают, что, заставив СМИ замолчать, они смогут делать все, что им вздумается, безнаказанно. |
I don't have to.You can tell him whatever you want yourself. |
Я ничего не собираюсь тебе обещать, потому что ты сама ему скажешь все, что хочешь. |
and whatever they were killing, poaching, hunting in the forest, |
Все, что оставалось в лесу после браконьерства и охоты... |
When I was your age, too, but now since mindy Gained all that weight, I get to wear whatever I want. |
Но с тех пор, как Минди потолстела, я ношу все, что мне хочется. |
He said I should do whatever you tell me and I could be sure I'd be in good hands. |
Он велел делать все, что вы скажете, и я буду в хороших руках. |
So, whatever he's telling you about the air, some big attack, the purpose of this shelter, is a lie. |
Поэтому, все, что он говорит о воздухе что-то о большой атаке. |
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. |
Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет. |
They were generally attacked by spontaneous mobs, who used whatever weapons were available. |
Они обычно подвергаются спонтанному нападению толпы, которая использует в качестве оружия все, что попадается под руку. |
It is now time for each and every one of us to act in whatever modest capacity we can. |
Каждому из нас пора начать делать все, что в наших скромных силах. |
I can take whatever you threw at Shepherd. |
Я выслушаю все, что вы в свое время сказали Шепарду. |
But the fact of the matter is, for the next few years... I just have to take whatever I get offered. |
Но в ближайшие годы мне придется брать все, что дадут. |
Seriously, guys, you've got to believe me, I am totally down with whatever makes two people happy. |
Ребята, правда, я полностью поддерживаю все, что делает вас счатливыми. |
You touch the right part of the screen and it talks about whatever you want. |
Просто дотрагиваешься до него, и тебе рассказывают все, что хочешь. |
If they bring me in, I'll say whatever I have to in order to cut a deal, even if that means talking about us. |
Если меня арестуют, я скажу им все, что будет нужно, чтобы сократить срок. |