Английский - русский
Перевод слова Whatever
Вариант перевода Все, что

Примеры в контексте "Whatever - Все, что"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Все, что
OK, I know I'm out of time, and I don't want to confuse Jude any more than you do, so just... I'll tell him whatever you want me to. Я знаю, что опоздал, и не хочу сбивать с толку Джуда больше, чем тебя, так что... я скажу ему все, что ты захочешь.
No, actually as long as you stick to the calorie goals on the fast day, you can literally eat whatever you like on the feed day. Нет, на самом деле, если вы будете придерживаться нормы калорий в разгрузочный день, вы можете есть буквально все, что вам нравится в питательный день.
And, yes, people are allowed their private thoughts, and I shouldn't be so angry, but I am Latin, so I get to feel whatever I want. И, да, людям разрешено иметь личные мысли, и я не должна злиться, но я латиноамериканка, и я чувствую все, что захочу.
I don't know Jack, I think you should hear whatever she has to say. Я не знаю, Джек, я думаю, что ты должен услышать все, что она хочет сказать
How about, I won't tell Mom and Dad about the money if you promise to do whatever I say. Давай так, я не говорю маме и папе о деньгах а ты будешь делать все, что я тебе говорю.
First of all, in your implied contract with this man there is nothing that allows you to restrict what he does with your product after he purchases it, so he can do whatever wants with the food. Во-первых, в вашем предполагаемом контракте с этим человеком нету ничего, что бы разрешало вам ограничивать использование вашего товара после его покупки, так что он может делать со своей едой все, что захочет.
till today... I have listened to whatever u said, today... just once... До этого дня я слушал все, что ты говорил.
I'm a grown man and I say, "We can do whatever we want." Я взрослый человек и я говорю, что мы можем делать все, что захотим.
So you do it with it, whatever it is you do here in Fairy World with your teeth. Делайте с ним все, что у вас, фей, положено с ними делать.
You promise... you will do whatever needs to be done? Обещай, что ты сделаешь все, что мне потребуется.
I'm saying whatever we've discussed in the past is no longer relevant, and if I've caused you any stress, well, then, I am sorry for that. Я говорю, что все, что мы обсуждали прежде, больше не актуально, и если я причинила тебе какие-либо неудобства, ну, тогда я прошу за это прощения.
Something like how when Fitz comes down for breakfast, you will take him aside and tell him whatever it is that he needs to hear, not how ungrateful he is or sensitive or doomed to fail. Вроде того, что когда Фитц спустится к завтраку, Вы отзовете его в сторону и скажете ему все, что угодно, что ему необходимо услышать, Не о том, что он неблагодарный или впечатлительный или что обречен на провал.
I'll tell you how it's going to work and it'll get really boring if you keep asking why I'm doing it, trying to buy your way out, whatever. Я расскажу вам, как это будет работать и все будет действительно скучно, если вы продолжаете спрашивать, почему я делаю это, пытается купить свой путь, все, что угодно.
Whatever you think you've got, whatever you intend to do with it, Все, что у тебя есть, все, что ты хочешь с этим сделать,
You should do whatever you need to do in order to feel OK for the holiday Ты должен делать все, что нужно делать для того, чтобы нормально чувствовать себя на праздники нормально.
I'm sure that you and Ricky can work out whatever it is you need to work out. Я уверен, что вы с Рикки сами решите все, что вам нужно решить.
You give me a picture of my son wearing this mask, I'll do whatever it is you want Покажешь мне фото моего сына в этой маске, и я сделаю, все, что захочешь.
Because of that whatever it is that you've got planned I want you to do it just with me not with her because we have this connection. Из-за этого все, что в том, что у вас есть планируется Я хочу, чтобы вы сделать это только со мной Не с ней Потому что У нас есть это соединение.
The "do whatever she wants" girl, And you want to call him, so just do it. "Делаю все, что хочу" девушка, и ты хочешь позвонить ему, так что сделай это!
We'll do whatever we can, but you don't like us much, so why are we here? Мы сделаем все, что в наших силах, но поскольку вы нас не сильно любите, почему мы все же здесь?
We need to do whatever is required, working with AU and others, to accelerate the rate of deployment and ensure that we have more troops on the ground to assist; Мы должны сделать все, что требуется, взаимодействуя с АС и другими сторонами, для ускорения темпов развертывания и обеспечения того, чтобы у нас было больше войск на местах для оказания содействия;
Ordinarily, I'd let him do whatever he wants to you, but he's my mate and I don't want to see him go to prison, so if you want to live, Daniel, you need to listen to me. В обычных обстоятельствах я бы позволил ему делать с тобой все, что он захочет, но он мой друг, и я не хочу, чтобы он отправился в тюрьму, поэтому, если ты хочешь жить, Дэниел, придется послушать меня.
I'm here to follow you now, so if you need Jacob to help you reunite your people, then I'll do whatever - Сейчас я здесь для того, чтобы следовать за тобой, поэтому если тебе нужно, чтобы Джейкоб помог тебе воссоединиться со своими людьми, тогда я сделаю все, что...
You think you can just blade into our lives with your ridiculously toned abs that would make Mario Lopez feel premenstrual, and just buy whatever you want? Ты что, думаешь что можешь просто так ворваться в наши жизни с твоими до смешного накачанными мускулами которые заставили бы Марио Лопез краснеть, и купить все, что ты пожелаешь?
So if you stop the gunplay, I'll do whatever you want. ак что если вы прекратите игратьс€ пушкой, € сделаю все, что вы хотите.