Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запада

Примеры в контексте "West - Запада"

Примеры: West - Запада
In particular, he ordered the construction of a wall around Ani, also building towers and fortifications to protect the city from north to west. Приказал возвести стену вокруг столицы Ани и построить башни и укрепления, защищавшие город с севера и запада.
One battalion attacked the German position at the cemetery while the other two swung around to strike the Germans from the west. Один батальон атаковал немцев на кладбище, ещё двое совершили обходной манёвр, чтобы ударить по немцам с запада.
During the wet season, humid, prevailing monsoon winds blow in from the west and lose their moisture upon hitting the region's mountains. Во время сезона дождей с запада дуют влажные, преимущественно муссонные ветры и теряют свою влагу, сталкиваясь с горами в этом регионе.
At last they had to flee from their native kingdom to the south and to the west. В конце концов им пришлось бросить их родное царство и бежать в направлении юга и запада.
Tahir also took Kufa and al-Mada'in, advancing on Baghdad from the west while Harthama closed in from the east. Тахир также захватил Куфу и Аль-Мадаин, наступая на Багдад с запада, в то время как Хартама - с востока.
One to the east, one to the west. Одни с востока, другие с запада.
Obviously the Germans will attack from the west, so our route has to be south-east, into Romania. Очевидно, что немцы нападут с запада, так что наш маршрут должен проходить по юго-востоку, в Румынию.
They entered the city from the east and west and quickly captured the municipality building, university and the two largest mosques. Они вошли в город с востока и запада и быстро захватили здание муниципалитета, университета и две крупнейшие мечети.
Lake Balkhash, which runs from west to east for 600 kilometers - a unique place for recreation and tourism. Озеро Балхаш, протянувшееся с запада на восток на 600 км, - уникальное место для отдыха и туризма.
The Ural Mountains, despite their insignificant height, block air from the west, from the European part of Russia. Уральские горы, несмотря на их незначительную высоту, преграждают путь массам воздуха, поступающим с запада, из европейской части России.
The Vivaldi Atlantic four also became the first four-man team ever to row the North Atlantic west to east. Также команда «Вивальди Атлантик» стала первой «четверкой», когда-либо пересекшей Северную Атлантику с Запада на восток.
The boar-spirit came from far to the west. Дух вепря пришел издалека, с запада.
"The clash for survival between east and west." "Борьба Востока и Запада за выживание".
He's from the west - No, east Stepney Он с Запада -Нет, восточный кокни
Most immigrants became pioneers, clearing and cultivating the virgin land of the Midwest and extending the pre-Civil War settlements further west, into Kansas and Nebraska. Многие эмигранты становились пионерами, расчищая и возделывая девственную землю Среднего Запада и распространяя довоенные поселения дальше на запад, на территории Канзаса и Небраски.
Since the Earth turns from west to east... eastern parts are subject to the sun earlier than western parts. Так как Земля вращается с запада на восток... восточные части освещаются Солнцем раньше, чем западные части.
I also vow to protect our fine city from invaders to the north and the west, and I will only use the fundamentals of traditional Brazilian jiu-jitsu. Я также клянусь защищать наш славный город от захватчиков с севера и запада, и я буду использовать только основные приёмы традиционной Бразильской джиу-джитсу.
But I never dared to dream that reunion of east and west would happen during my term as Chancellor. Но я даже и мечтать не мог о том, чтобы объединение Востока и Запада случилось во время моего пребывания на посту канцлера.
Amid the chaos, other groups began to assert themselves, including the Fulani of Futa Tooro who encroached from the west. Посреди беспорядка начали утверждаться другие группы населения, в частности фульбе из Фута-Торо, что пришли с запада.
It is a left spur of the beam, which stretches from east to west between the villages and Rashovets hop and opens into the valley of the river Kamyshenko. Она является левым отвершком балки, которая тянется с запада на восток между селами Расховец и Хмелевое и открывается в долину реки Камышенки.
The province extends over 70 km from north to south as well as from east to west. Территория провинции протянулась примерно на 70 км как с севера на юг, так и с запада на восток.
Didn't you say that the first Polynesians came from the west? Разве ты не знал, что первые полинезийцы прибыли с запада?
The Yellow Sea and East China Sea which are adjacent to the west and east offer a variety of seafood for the table. Расположенные с запада и востока Жёлтое и Восточно-Китайское моря являются источником разнообразных морепродуктов.
Luis, you and your men take the perimeters to the north and the west. Луис, вы со своими людьми оцепите периметр с севера и запада.
General True's squad will sortie from the west! Отряд генерала Тюра совершит вылазку с запада.