That world is a bit of a wild west right now. |
Действие происходит в эпоху освоения Дикого Запада. |
White-backed ducks live in southern Africa, especially between Senegal and Chad in the west and Ethiopia and South Africa in the east. |
Белоспинные савки живут в Африке, преимущественно между Сенегалом и Чадом с запада и Эфиопией с востока. |
It is bounded to the north by the mediterranean Sea and to the west by the Atlantic Ocean. |
С севера оно омывается Средиземным морем, с запада - Атлантическим океаном. |
Tell your boss that the people of Fillmore would love nothing better than to link arms and embrace our brethren to the west. |
Расскажите своему боссу, что люди в Филморе с любовью протянут руки и примут наших братьев с запада. |
It is connected with the Zangelan District to the west by a passably paved two-lane road which runs through the Arax river valley. |
С запада он связан с Зангеланским районом вполне сносной асфальтированной двухполосной дорогой, которая проходит через долину реки Аракс. |
It stands on the high semibasement. The west side of the hall is adjacent to the Front Holy Anteroom. |
С запада к нему примыкают парадные Святые сени, к которым с южной стороны ведет открытая каменная лестница - Красное крыльцо. |
Oka-recognizing the seriousness of this landing-ordered his forces to close on Rogers' Marines from both the west and east. |
Ока, осознавая серьёзность создавшегося положения, приказал своим солдатам окружить морских пехотинцев Роджерса с запада и востока. |
Foot crossing the Ezop (from west to east), and rest in the river-head of Kerbi river on the Glacier lake. |
Пеший переход по Эзопу (с запада на восток), где в истоках реки Керби отдых на Ледниковом озере. |
Whether they moved into the core Hittite areas from the east or west has been a matter of some discussion by historians. |
Вопрос о том, откуда они переселились на территории, ранее принадлежавшие хеттам - с запада или востока - был предметом дебатов среди ряда историков. |
On 10 August he took control of the strategic points of Miserere and El Retiro, holding the north and west entries to the city. |
10 августа он взял под свой контроль стратегические точки Мисерере и Эль-Ретиро, которые контролировали вход в город с севера и запада. |
The National Guard, headed by the former LIFG deputy leader, Khaled al-Sharif, absorbed more than 30 brigades, mostly from the west and southwest. |
Национальная гвардия во главе с бывшим заместителем главы ЛИБГ Халидом аль-Шарифом включает более 30 отрядов, в основном с запада и юго-запада страны. |
At 4.25 p.m., two jet fighters flew over Muhajeriya from the west and explosions were also observed close to the village of Mausoula. |
В 16 ч. 25 м. два истребителя пролетели над Мухаджерией с запада, а возле деревни Маусула также были отмечены взрывы. |
It covers 2,366 sq km and features rugged blue-grey ranges in the south and west, with Canberra, located in the northeast corner. |
Ее площадь составляет 2366 кв. км; для юга и запада этой территории характерны сизо-голубые горные участки с неровным рельефом, а в северо-восточной части расположен город Канберра. |
The order decided to elect one grand master with the Teutonic Knights so that any future attacks would be carried out simultaneously from the west and north. |
Ливонский орден же вынес определенный урок и решил выбирать общего великого магистра с Тевтонским орденом для того, чтобы в будущем наносить одновременные удары с запада и с севера. |
The Lappwald runs from north-west to south-east parallel to the Elm hills, which lie about 10 km further west. |
Лаппвальд протянулся с северо - запада на юго - восток, параллельно элмским холмам, которые лежат примерно в 10 км к западу. |
Recognizing that American troops blocked his escape east, Aguinaldo turned north and west on November 15, crossing the mountains into La Union province. |
Поняв, что возможность перемещения на восток для его сил заблокирована американцами, Агинальдо вместе со своими сторонниками 15 ноября выдвинулся в направлении севера и запада, намереваясь пересечь горы. |
Ready on the solar wind to the west. |
ќЌ -ќЋ-Ўј: нимание, солнечный ветер с запада. |
The city lies between Lake Washington to the west and the smaller Lake Sammamish to the east. |
Белвью ограничен озером Вашингтон с запада и озером Саммамиш с востока. |
I have seen that pall from west he was so dead. |
Я этого пацана с запада видел? |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
On September 8, 1847, in the costly Battle of Molino del Rey, U.S. forces had managed to drive the Mexicans from their positions near the base of Chapultepec Castle guarding Mexico City from the west. |
8 сентября 1847 года после кровопролитного сражения при Молино дель Рей американская армия смогла отбросить мексиканцев от их позиций у замка Чапультепек, который прикрывал Мехико с запада. |
The settlement of the west brought significant Eastern Orthodox immigrants from Eastern Europe and Mormon and Pentecostal immigrants from the United States. |
Заселение Запада привлекло много православных иммигрантов из Восточной Европы и мормонов с пятидесятниками из США. |
Two smaller buildings adjoin the wings of Independence Hall: Old City Hall to the east, and Congress Hall to the west. |
К зданию примыкают ещё 2 постройки: старое здание городского совета с востока и Конгресс-холл с запада. |
Its unsurpassed beauty comes from the natural qualities of the landscape with coniferous forests and lakes, especially around the Biebrza and Netta Rivers, and it runs through the Augustów Primeval Forest from west to east. |
Непревзойденные красоты отличаются девственной чистотой природных ландшафтов хвойного леса и озёр, особенно в Польше около рек Бебжа и Нетта и заполняют первобытный Августовский лес от запада до востока. |
The plan for the Belgian withdrawal was sound; the Yser river covered Dunkirk to the east and south, while the La Bassée Canal covered it from the west. |
План отхода был достаточно надежным - Изер прикрывал Дюнкерк с юга и востока, а канал Ла-Бассе - с запада. |