| Ship entry from the west, Sir. | Сэр, с запада приближается корабль. |
| In New York, Madrid and London we've witnessed the religious insanities of the Middle East penetrate the heart of the secular west. | В Нью-Йорке, Мадриде и Лондоне мы были свидетелями религиозного умопомешательства Среднего Востока разрывающего сердце светского запада. |
| Another army is approaching us from the west. | А с запада наступает ещё одна армия. |
| Teams two and three from the east and west, respectively. | Команды 2 и 3, соответственно, с востока и запада. |
| I got a brown jacket heading west toward the church. | Вижу коричневую куртку, подходит к церкви с запада. |
| For though I had conquered from east to west, | Ибоеслибы язахватилвсё с востока до запада, |
| As soon as they dig out another storm hits and there is one out west that might be in very soon. | Сразу же после этой непогоды жителей этого региона ожидает другая буря, которая очень скоро придет туда с запада. |
| Have you forgotten our return from the west? | Вы забыли наше возвращение с запада? |
| degenerate works of artists... from the capitalistic west. | Посмотрите на извращенные... произведения художников... капиталистического Запада. |
| The wild west show was a last-ditch chance to drum up some cash, but now the whole place is up for sale. | Шоу на тему Дикого Запада было последним отчаянным шансом собрать немного денег, но теперь все это место продаётся с аукциона. |
| I thought I made it very clear that anything from west side story goes to me. | Думала, я ясно дала понять, что история запада моя. |
| And now, Dr. "C," the best part of the studio tour, old west town. | А теперь, доктор К, лучшая часть тура по студии - город старого запада. |
| He decided to try to circle the Danish army to the west to join the remains of the Swedish center. | Он решил обойти датчан с запада, чтобы воссоединиться в остатками шведского центра. |
| Five North Korean army (KPA) divisions massed around the city preparing to cross the Naktong River and assault it from the north and west. | Пять дивизий северокорейской армии скопились в окрестностях города готовясь перейти реку Нактонган и атаковать город с севера и запада. |
| Prince Nicholas took the initiative and counterattacked the Ottoman forces that were coming from the north, south and west. | Никола I взял на себя инициативу и напал на турецкие войска, которые прибывали с севера, юга и запада. |
| Arable land covers a protected area from the east and the west, and from the south. | Пашня охватывает охраняемую территорию с востока и запада, а также с юга. |
| A number of rivers, including the Pongola, Mkuze, and Lusutfu, cross the mountains from west to east. | Ряд рек, в том числе Комати у Коматипорта, Понгола, Мкузе и Лусутфу, пересекают горы с запада на восток. |
| Despite the hippies, there's still plenty of wild west back home. | Если не брать в расчет хиппи, там много чего еще осталось от "дикого запада". |
| I cover all of metropolitan Paris from here, north to south, east to west. | Я работаю по всему огромному Парижу. Вечно сную туда-сюда, с севера на юг, с запада на восток. |
| I came down here, and I opened a wild west restaurant because this is the wild west... a lawless land for only the bravest of families! | Я приехал сюда, и я открыл ресторан в духе дикого запада потому что это дикий запад... земля без законов, лишь для самых отважных семей |
| Two dirt roads, frequently impassable in the rainy season, are the only access by land from the west and south. | Две грунтовые дороги, часто непроходимые в сезон дождей, ведут к Моба с запада и юга. |
| Nine people were reported killed and 23 wounded as loyalist troops advanced on the city from the west. | Девять человек были убиты и 23 ранены от огня лоялистов, когда те наступали на город с запада. |
| With winds from the north or the west, aircraft will generally land on runway 33L and depart on runway 28. | Учитывая почти постоянные направления ветров с севера или запада взлёт самолётов производится в основном с взлётно-посадочной полосы 33L, а посадка - на взлётно-посадочную полосу 28. |
| Throughout the 1930s and 1940s, Western music became widely popular through the romanticization of the cowboy and idealized depictions of the west in Hollywood films. | На протяжении 1930-1940-х годов вестерн стал широко популярен благодаря романтизации ковбойской жизни и идеализированному образу Запада в голливудских фильмах. |
| Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. | Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь. |