Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запада

Примеры в контексте "West - Запада"

Примеры: West - Запада
If they dissented from US positions, this did not seriously impair the West's strategic efficacy because American power was more than sufficient to compensate. Если они и расходились во мнениях с США, это не мешало стратегической эффективности Запада, потому что американского могущества было более чем достаточно для того, чтобы компенсировать это.
It means either from North to South or from West to East. Это делается либо с севера на юг, либо с запада на восток.
What is more likely to strengthen the West's security, and what runs the risk of weakening it? Что скорее укрепит безопасность Запада, а что рискует ослабить ее?
His effort to cut a deal with Benazir Bhutto was a final attempt to remain in office through the election of a civilian leader acceptable to the public (and the West). Его попытка договориться с Беназир Бхутто стала последней попыткой удержаться на посту через выборы гражданского лидера, приемлемого для общества (и Запада).
The combination of a new security arrangement for the Euro-Atlantic community and the establishment of the Union of Europe could arrest the decline in the international weight of the West. Сочетание новой системы безопасности для евроатлантического сообщества и создание Союза Европы могло бы остановить падение международного авторитета и России, и Запада.
However, it was only as a result of pressure from the West at the 6th OSCE Summit Istanbul in 1999 that Russia finally acknowledged the obligation to fully withdraw its military bases. Тем не менее только давление Запада на шестом Стамбульском саммите ОБСЕ в 1999 году наконец-то заставило Россию обязаться вывести полностью ее военные базы.
The speed and scope of the changes unfolding in the country have won wider international recognition and encouragement and have led to changes in policies of the West with regard to Myanmar. Темпы и масштабы осуществляемых в стране преобразований привлекли повышенное внимание и получили поддержку международного сообщества и обусловили изменение политики Запада в отношении Мьянмы.
They say the mustang is the spirit of the West. Говорят, что Мустанг - это ветер Запада
"Kill the Wicked Witch of the West." "Убить Злую Волшебницу Запада".
All right, look, I know I don't have to tell you guys this, but that part of the border... it's like the Wild West. Хорошо, послушайте, знаю, что не должен говорить это вам, парни, но на этом отрезке границы... что-то вроде Дикого Запада.
The West, that you're going to and that you want to conquer, but whose opinion you value so much. С запада, куда вы движетесь и кого вы хотите победить, но чье мнение так много значит.
It developed a mode of critique that could be separated from religious truth, and, for the first time in the history of the West, a fully modern ethical system. Она выработала своего рода метод критического мышления, который можно было отделить от религиозных постулатов, и впервые в истории Запада вполне современную этическую систему.
The biggest length from North to South is about 350 km and from West to East is about 150 km. Наибольшая протяженность с севера на юг примерно 350 километров, с запада на восток 150 километров.
He was a member of what is commonly referred to as the "petroleum faction", a group of senior officials who advocated using the profits from petroleum exports to finance high technology imports from the West. Принадлежал к так называемой «нефтяной фракции» - группе высокопоставленных чиновников, которые выступали за использование прибыли от экспорта нефти для финансирования высокотехнологичного импорта с Запада.
By now, you should have your bullets, your gold, and two Wild West tokens each. К этому моменту у вас уже должны быть ваши пули, ваше золото и по две фишки Дикого Запада на брата.
Three years earlier, in 1957, an English expedition had attempted to climb the mountain from the South and the West, but failed due to bad weather. Тремя годами ранее, в 1957 году, английская экспедиция пыталась подняться с юга и запада, но потерпела неудачу, не в последнюю очередь из-за плохой погоды.
After Leo had notified the Emperor that the decrees of the council had been confirmed, he made them known to the nations of the West. Лев уведомил императора, что декреты Совета им подтверждены и что он сделал их известными народам Запада.
These services are used for conducting religious cold war by groups of anonymous authority of the West, thus they are the departments of the state, which are taking place on financing from open sources. Эти службы используются для ведения религиозной холодной войны группами анонимной власти Запада, при этом они являются департаментами государства, находящимися на финансировании из открытых источников.
Even as the Captains of the West were about to be utterly defeated by the superior might of Sauron's grand armies, Frodo reached his goal, entering the fiery interior of Mount Doom. В то время, когда силы Запада должны были вот-вот быть разгромлены превосходящей их мощью гигантских армий Саурона, Фродо достиг своей цели, войдя в огненные глубины Ородруина.
Estonia's international realignment toward the West has been accompanied by a general deterioration in relations with Russia, most recently demonstrated by the controversy surrounding relocation of the Bronze Soldier WWII memorial in Tallinn. Изменение международной политики Эстонии в сторону Запада сопровождается общим ухудшением отношений с Россией, совсем недавно продемонстрированные в спорах вокруг перемещения Бронзового солдата, памятника Второй мировой войны в Таллине.
Fallmerayer's account of East and West represented a crucial break from Hegel's idealistic philosophy of history, and has been characterized as a precursor to Samuel P. Huntington's "Clash of Civilizations" thesis. Взгляды Фальмерайера относительно Востока и Запада представляли решающий разрыв с гегелевской идеалистической философией истории, и были охарактеризованы как предтеча тезиса «Столкновение цивилизаций» Хантингтон, Сэмюэл Филлипса.
He also set forth on a policy of neutrality, but to help finance and support his ambitious modernisation projects, he needed the help of the West. Также он проводил политику нейтралитета, однако для дальнейшей реализации его амбициозных планов по модернизации страны ему потребовалась экономическая поддержка Запада, в том числе финансирование.
His investigations are among the first contributions to the West's knowledge of the natural and human history of the region. Его исследования являются первым вкладом в знания Запада об истории природы и людей региона.»
The game's overall look and feel is a departure from the Wild West feel of the previous games in the series, to a more modern look. Общий внешний вид игры - это отход от антуража Дикого Запада предыдущих игр серии, к более современному облику.
After her best friend became the new Wicked Witch of the West, she was literally ripped apart, but later repaired by an unknown person. После того, как её лучшая подруга превратилась в новую Злую ведьму Запада, Серена была разорвана на части, но позже отремонтирована каким-то неизвестным.