| Elements of McMillan's division and Merritt's cavalry extended their line to the west. | Части дивизии Макмиллана и кавалерия Меррита удлинили их линию с запада. |
| Led offensive in Estonia, along the eastern shore of Lake Peipsi, then advanced on Leningrad from the south-west and west. | Вела наступление в Эстонии, по восточному берегу Чудского озера, затем наступала на Ленинград с юго-запада и запада. |
| The city was heavily fortified, probably due to the Hittite threat from the west. | Город был сильно укреплен, вероятно, из-за угрозы хеттов с запада. |
| Yogyakarta is one of the most famous tourist destinations of Indonesia and preferred location for the historical and traditional lovers from the west. | Джокьякарта является одним из наиболее известных туристических мест Индонезии и предпочтительным местом для исторических и традиционных любителей с запада. |
| In the 16th century, entire Bosnia was under Ottoman rule so the influences of renaissance and later baroque from west were extinguished. | В 16 веке вся Босния входила в состав Османской империи, влияние Ренессанса и позднего барокко с запада было минимизировано. |
| By 19 November, his 6,000-strong force had taken control of all the routes west and north-west of Cawnpore. | 19 ноября его 6-тысячный отряд взял под контроль все дороги с запада и северо-запада Канпура. |
| The Reconquista of the Cinca valley and surrounding territory to its west was rapid. | Реконкиста долины реки Синка и прилегающей к ней с запада территории была быстрой. |
| To the west and south, there was no single state or alliance that could challenge it. | Никакой альянс или государство с запада и юга ничего не могли с этим поделать. |
| On 13 June, the 21st Panzer Division advanced from the west and engaged the 22nd Armoured Brigade. | 13 июня 21-я бронетанковая дивизия, двигаясь с запада, вступила в бой с 22-й бронетанковой бригадой. |
| He then let his infantry attack from the west across the river Tista. | Затем он бросил свою пехоты в атаку с запада через реку Тиста. |
| The central, axial chain of Armenian highland ridges, running from west to east across Western Armenia, is called Anti-Taurus. | Центральная, осевая цепь хребтов нагорья, проходящая с запада на восток через всю Западную Армению называется Анти-Тавр. |
| During this time, Sumiyoshi prepared his command to attack the American forces from the west. | В это время Сумиёси подготовил свои войска к наступлению на американские позиции с запада. |
| To achieve surprise, the parachute drops were routed to approach Normandy at low altitude from the west. | Для достижения внезапности самолёты должны были подлететь к Нормандии на малой высоте с запада. |
| Total length of highways from west to east and north to south make up 1.7 thousand kilometers. | Их общая протяженность с запада на восток и с севера на юг составляет 1,7 тысячи километров. |
| The original plan was to continue southwest and attack Paris from the west. | Первоначально планировалось продолжить движение на юго-запад и атаковать Париж с запада. |
| This is noticeable in packaged instant noodles, which are often sold in two different versions for east and west. | Это находит отражение в оформлении упаковок лапши быстрого приготовления, которые часто производятся в двух вариантах для востока и запада. |
| At the same time, Oka's troops approached the Lunga perimeter from the west. | В то же самое время солдаты Оки подошли к периметру Лунга с запада. |
| There are no roads into the town from the north or west. | С севера и запада дорог к городу нет. |
| Former wanderers, give to the fund for those returning from the west. | Бывший беженец сделай взнос в фонд для вернувшихся с Запада... |
| Take the southern flank and circle in from the west. | Заходите с южного фланга и смыкайте кольцо с запада. |
| I make you from the lonesome west. | А Вы, полагаю, откуда-то с унылого запада. |
| The Earth turns from west towards east... around an axis supposedly passing through the poles. | Земля вращается с запада на восток... вокруг оси и проходит через полюса. |
| Claude was driving there from the west. | Клод на своем вездеходе приехал с запада. |
| Our goal is thus a democratic Ukraine located between prosperous like-minded neighbors to east and west. | Таким образом, нашей целью является демократическая Украина, окружённая процветающими соседями-единомышленниками с востока и запада. |
| There were entrances to the south and west. | Входы находились с запада и юга. |