A fly-over complex should be constructed on the western outskirts of Brcko, where the Tuzla-Brcko road crosses the Tuzla-Brcko railway line, involving the Tuzla-Brcko road, the Tuzla-Brcko railway line and a new road that will run from west to east. |
Следует построить комплекс для целей облетов на западной окраине Брчко в районе пересечения автомагистрали Тузла-Брчко и железной дороги Тузла-Брчко, охватывающий автомагистраль Тузла-Брчко, железную дорогу Тузла-Брчко и новую автомагистраль, которая будет пролегать с запада на восток. |
A Sudano-Guinean climate covers a band of the country running from west (Baboua, on the border with Cameroon) to east (Yalinga); it is characterized by six months of rainy season and three months of dry season; |
судано-гвинейский климат распространен в полосе, которая тянется с запада (от Бабуа до границы с Камеруном) на восток (Ялинга); для него характерным является шесть (6) месяцев сезона дождей и три (3) месяца сухого сезона; |
Diamondback Old West Ranch. |
Ранчо "Гремучник Дикого Запада". |
The U.S. Army is effectively locked out of the West. |
Армию США отрежут от запада. |
I bid you stand, Men of the West! |
держитесь, Люди Запада! |
This is the Wicked Witch of the West. |
А это злобная фея Запада. |
I got a fast shuffle out West. |
Я свалил с Запада. |
Space version of the Wild West. |
Космическая версия Дикого Запада. |
Suddenly, the West's interest is kindled. |
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада. |
The West's Second Chance in Syria |
Второй шанс Запада в Сирии |
The West's interests demand that we remain engaged. |
Интересы Запада требуют сохранения участия. |
The predicament of the West remains lamentable. |
Положение Запада остается плачевным. |
Is it accurate, Mistress of the West? |
Всё так, Владычица Запада? |
Now you want this to sound like the guardians of the flame or do you want it to sound like creole wild west or golden eagles? |
Ты хочешь получить звучание, как у "Хранителей пламени", или как у "Креольского Дикого Запада", или "Золотых орлов"? |
In the Far West, when night falls |
На равнинах Дикого Запада ночь |
Hathor, Mistress of the West. |
Хатхор. Владычица Запада. |
These people are from the West... |
Эти люди с Запада! |
Someone's approaching from the West |
Кто-то приближается с запада. |
The Ford Florey Wild West Club. |
Клуб Дикого Запада Форд Флори. |
THE WEST WIND'S RISING. |
Ветер с запада поднимается. |
No, out West. |
Нет, с Запада. |
Me? I'm from the West. |
Я? Я с Запада. |
Is Russia part of the West? |
Является ли Россия частью Запада? |
to a girl out West. |
на девушке с Запада. |
We talking East or West? |
Которая, Востока или Запада? |