Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Запада

Примеры в контексте "West - Запада"

Примеры: West - Запада
Moreover, talks with the regime would give rise to substantial legitimacy problems in the West. К тому же, переговоры с режимом создадут значительные проблемы легитимности для самого Запада.
Jason Pontin: To contemporaries, Apollo wasn't only a victory of West over East in the Cold War. Джайсон Понтин: Для современников «Аполлон» был не только победой Запада над Востоком в Холодной войне.
Onshore Denmark - Expansion of the existing Danish transmission system from West to East 3. Береговая Дания - расширение существующей датской системы передачи природного газа с запада на восток; З.
All three teams compete in the Canada West Universities Athletic Association, a regional division of U Sports. Все три команды соревнуются в Атлетической ассоциации университетов запада Канады (региональное отделение Канадской лиги межвузовского спорта).
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande. Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Whatever moral ascendancy the West held... was lost here today. И если и было какое-либо моральное превосходство на стороне Запада сегодня оно было окончательно утрачено.
But that seems to be the stance of the entire West regarding the upcoming second round of Ukraine's presidential election. Но это, кажется, позиция всего Запада по отношению к наступающему второму раунду президентских выборов на Украине.
This is absurd, for both Russia and the West. Это является абсурдом и для России, и для Запада.
Anchoring these countries to the West will not be easy. Закрепление этих стран в составе Запада не будет лёгким.
Self-criticism, even more than innovation, is a defining characteristic of the West. Самокритика даже в большей степени, чем новаторство является отличительной чертой Запада.
The starting point for the West in trying to assist Egypt's transition must be recognition that patient, long-term engagement will be required. Опорная точка для Запада в попытке помочь трансформации Египта должна заключаться в признании того, что потребуется терпеливое, долгосрочное участие.
The West's choices attempted to strike a balance between too much and too little. Выбор Запада был попыткой установить баланс между слишком большим и слишком малым.
That is true in the West generally, as shown by the United Kingdom's parliamentary vote against participating in any intervention. Это верно и для Запада в целом, что подтверждается парламентским голосованием в Соединенном Королевстве против участия в любых вмешательствах.
That is bad news for secessionists elsewhere in the West. Это плохая новость для сепаратистов в других странах Запада.
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West. Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада.
East and West no longer have a monopoly on nuclear folly; the South has joined in. У Востока и Запада больше нет монополии на ядерное безумство, к ним присоединился Юг.
Brigham Young organized a great colonization of the American West, with Mormon settlements extending from Canada to Mexico. Бригам Янг организовал большую колонизацию американского Запада, и поселения мормонов простирались от Канады до Мексики.
That gun-slinging, sharp-shooting honey-pie of the Wild West. Метко стреляет, всегда попадает трюкачка с Дикого Запада.
Khodorkovsky remains in prison, a symbol, to many Russians and to the West, of Putin's indifference to the rule of law. Ходорковский остается в тюрьме, как символ для многих русских и Запада, Путинского безразличия к верховенству закона.
So it seems like you decided to ignore the advice from Old West you about not being with Ray. Похоже, ты решила проигнорировать совет со Старого Запада о расставании с Рэем.
This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West. Это первоначальное отклонение книгопечатания было одной из многих причин... отставания науки в исламском мире от Запада.
Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. Жизненная сила и творческое начало Запада... Мудрость и опыт Востока.
This time tomorrow, I'll have the West's most powerful leader in one hand. В это же время завтра, в одной руке у меня будет самый влиятельный лидер Запада.
Jason Pontin: To contemporaries, Apollo wasn't only a victory of West over East in the Cold War. Джайсон Понтин: Для современников «Аполлон» был не только победой Запада над Востоком в Холодной войне.
Stalin did not dare precipitate one because he could not defeat the free economy of the West. Сталин на это не решился, так как не мог одолеть свободную экономику Запада.