| Bessel Fjord stretches from west to east for about 53 km. | Люсе-фьорд вытянут с запада на восток на 42 км. |
| The city also receives occasional winter rains from the west. | Приходят сюда также случайные зимние дожди с запада. |
| The shape is long and narrow, stretching from west to east. | Имеет длинную и узкую форму, вытянутую с запада на восток. |
| Hood intended to attack the Union troops from both east and west. | Худ решил атаковать противника и с востока и с запада. |
| In layout it resembles a modified rectangle, a little elongated from the west to the east. | В плане он напоминает неправильный прямоугольник, немного вытянутый с запада на восток. |
| The continent of Ansalon is approximately 1,300 miles from east to west, and 900 north to south. | Протяжённость Ансалонского континента примерно 1300 миль с запада на восток, и 900 с севера на юг. |
| Windows are set in all sides except the west side, which has no openings. | Город очень недоступен со всех сторон, кроме запада, где есть вход. |
| There is a noticeable increase in elevation from west to east and from south to north. | Существует заметное увеличение высот с запада на восток и с юга на север. |
| It is located south of Hunter and Campbell Islands facing the open Queen Charlotte Sound to the west. | Он расположен к югу от островов Хантер и Кэмпбелл, а с запада его обрамляет пролив Королевы Шарлотты. |
| In the 16th century by a little porch from the west side. | Уже в XVI веке с запада появилась небольшая паперть. |
| Their final target is the middle class of the west. | Их конечной целью является средний класс Запада. |
| We need to overrun the main garrison from the west. | Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. |
| Then I would reply that I am a stranger traveling from the west. | Тогда бы я ответил, что я - странник с Запада. |
| The urban area continues to expand, notably toward the west. | Городская территория продолжает расширяться, в особенности, в сторону запада. |
| The main one faces the hills to the west. | Одни выходят на холмы с запада. |
| I told my friends I'm cousin Liz from out west. | А я сказала своим друзьям, что я кузина Лиз с Запада. |
| Okay, the patrols said that it looked like they were fired from the west. | Так, патрульные сказали, что мины, похоже, летели с запада. |
| Reade and I will go west. | Рид и я пойдём с запада. |
| In certain circles, I was known as the wicked witch of the west. | В неких краях я известна, как Злая Ведьма Запада. |
| And here's where we have our wild west dances. | А здесь мы танцуем наши танцы дикого запада. |
| The map detailing how to get to the North Pole from the west. | Карта, показывающая, как добраться до полюса с запада. |
| We got a high pressure system coming in from the west and... | Область высокого давления приближается с запада и... |
| It's a white box truck coming from the west. | Белого цвета, едущий с запада. |
| I mean, it's got beautiful skies, wide-open spaces, the thrill of the old west. | Там красивое небо, открытые просторы, приключения Дикого Запада. |
| I'm surprised they let her stay in so close with menfolk, considering the customs of the old west. | Удивлен, что они позволили ей жить рядом с мужчинами, учитывая обычаи Дикого Запада. |