In fact I'm also waiting for the right one. |
На самом деле я тоже жду ту единственную. |
I'm just waiting for him to extricate himself from those people. |
Я жду, когда он освободится от тех людей. |
I'm waiting for them to move. |
Жду, пока они сами уйдут. |
I'm waiting for a very important call. |
Я жду один очень важный звонок. |
Here's the customer I've been waiting for. |
А вот и заказчик, которого я жду. |
Now that I'm legally separated, I'm waiting for you. |
Теперь когда я законно разошлась, я жду тебя. |
I'm just waiting for a photo packet. |
Я жду, когда пришлют фотоулики. |
I'm waiting till I'm more sweaty. |
Я жду пока не вспотею сильнее. |
I'm waiting for your answer and your love. |
Я жду твоих писем и твоей любви. |
And we've been waiting out here forever. |
Я жду здесь уже целую вечность. |
I'm waiting for my boss' pretty friend to arrive. |
Я жду приезда близкого друга моего начальника. |
I'm waiting here, Dr. Grey. |
Я жду, др. Грей. |
I'm waiting for the day that corner of ours is replaced by a hotel. |
Я жду дня, когда наш угол займут под отель. |
I'm at the South Summit, waiting for Billi. |
Я на Южной вершине, жду Билли. |
I'm waiting for you to leave together. |
Я жду тебя, чтобы поехать вместе. |
I'm waiting for quagmire to get his mail. |
Я жду, когда Куагмир выйдет за почтой. |
Come Doctor, I'm waiting for you. |
Приходите Доктор, я жду тебя. |
I am here waiting for you, trembling. |
Я стою здесь и жду тебя, дрожащая... |
Mr Macel, tell my uncle I'm waiting for him. |
Мсье Масель, скажите моему дяде, что я жду его. |
I'm just waiting here for Karl. |
А здесь - я просто жду Карла. |
I'm waiting for you at my office. |
Я жду тебя у себя в конторе. |
I'm just waiting for a companera that I came to pick up. |
Я просто жду товарища, вот я и пришла. |
I'm waiting for your call before noon. |
Я жду твоего звонка до обеда. |
Excuse me, I'm waiting for some friends. |
Прошу прощения, я жду друзей. |
Who says I'm waiting for anything? |
А кто сказал, что я чего-то жду? |