Примеры в контексте "Waiting - Жду"

Примеры: Waiting - Жду
And I keep waiting for someone to tell me I made it. И я жду, что кто-то мне скажет, что я чего-то добилась.
I'm waiting, for Itamar to finish loading. Я жду Итамара, он собирается.
I'm just waiting for the car. Ненадолго, пока я жду машину.
so, I've been waiting since maple springs. Ну так, я жду с Мейпл Спрингс.
Excuse me, I have been waiting for my prescription for 25 minutes! Послушайте, я жду своих лекарств уже 25 минут!
I'm waiting for you as we speak Я Вас жду, как мы и договаривались.
It's telling me I've got nothing left and I'm just waiting for that cough. Компьютер говорит, что у меня ничего не осталось, и я просто жду, когда она заглохнет.
I told you what's important, I'm waiting for your answer. Всю важную информацию я предоставил и жду вашего ответа.
You know, I'm waiting for everything to get better and it's not. Я всё жду, когда всё наладится, но ничего не происходит.
I'm waiting for the part where I believe you. Я жду той части, в которой верю вам
I'm waiting my lady, of course, I'm waiting, Я жду, госпожа моя, разумеется, я жду,
I've been waiting 20 minutes for you to get out of that holosuite. Я жду уже 20 минут пока вы двое выйдете из голокомнаты.
I'm up waiting till midnight for you, no idea where you are. Я жду тебя до полуночи, понятия не имея, где ты.
So I'm not waiting for Spencer because "A's" not waiting for anyone. Так что я не жду Спенсер, потому что Э не ждет никого.
I am waiting for a man who I am dating because I am not waiting. Я жду мужчину, с которым встречаюсь.
I told him I was waiting for a phone call; it's an emergency. Я сказал ему, что жду звонка, это срочно.
I'm just waiting for the press to throw me in a pond to see if I'll float. Я уже жду, когда пресса бросит меня в пруд, чтобы посмотреть, утону ли я.
I keep waiting for this heat to break, but it won't. Я все жду когда спадет эта жара, а она не спадает.
Well, come on. Let's go. I'm waiting. Давайте, вперёд, я жду.
I'm waiting for the prison authorities or whoever wrote his psych report to get back to me on that. Я жду начальства тюрьмы ну или психиатра, который писал по нему отчет, чтобы он ввел меня в курс дела.
I don't know why I'm waiting up for her. Я не знаю, зачем её жду.
I feel like I'm waiting to fall in love with our son. У меня ощущение, что я жду, когда же я полюблю нашего сына.
I've been waiting for, like, 20 minutes, and I texted you a lot of frowny faces. Я жду уже почти 20 минут и отправила тебе кучу хмурых смайликов.
I've been waiting over 20 minutes for a prescription. я уже больше 20 минут жду свой рецепт.
I don't care, I've been waiting for hours. Мне все равно, я жду уже несколько часов.