| Just waiting for you to give me a reason to kill you. | Просто жду, когда вы дадите мне повод убить вас. |
| Just waiting for you to lead the way. | Просто жду вас, чтобы проводить. |
| I've been waiting for my team since '93. | Я жду свою команду с 93 года. |
| We know I'm waiting for the seizure that'll make me a vegetable. | Мы знаем, я жду захвата, которая сделает меня овощем. |
| Sometimes I just feel like I'm always waiting around to get burnt again. | Иногда мне кажется, что я только и жду, чтобы опять обжечься. |
| I'm waiting till a moment when she's peaceful. | Я жду момента, когда она будет спокойна. |
| I'm waiting for them to send me a document. | Жду, когда пришлют необходимые документы. |
| I'm just waiting for the little fantasy beat to be over. | Да. Я просто жду, когда эта фантазия рассеется. |
| Well, I'm just waiting for the other shoe to drop. | Ну, я всё жду когда упадёт другая туфля. |
| So is the call that I'm waiting for. | Как и звонок, которого я жду. |
| I've been waiting for you down here for more than 10 minutes. | Я вас здесь внизу жду минут десять уже или больше. |
| I'm just waiting for Mamie's grand finale. | Я просто жду торжественный финал с Мэйми. |
| I'm just waiting to hear back on a few leads. | Я просто жду ответов на пару извещений. |
| Just waiting for a hit, see if we can I.D. Him. | Просто жду совпадения, увидим, сможем ли мы его идентифицировать. |
| I'm waiting on some information from some guy in jail. | Я жду кое-какую информацию от одного парня в тюрьме. |
| I feel like a cat in an old cartoon waiting outside a moe hole. | Я чувствую себя, как кот из старого мультфильма, жду около норы мышки. |
| I was waiting for Dr. Chumley to get back. | Я жду, когда доктор Чамли вернется. |
| I've been waiting for you to open. | Я жду, пока вы откроетесь. |
| I've been waiting to put these two together. | Давно жду, чтобы сложить все вместе. |
| I've been waiting for you to get up so we could talk. | Я жду тебя, чтобы мы могли поговорить. |
| I'm waiting for a phone call from a... friend. | Я жду звонка от... друга. |
| I've been waiting nearly an hour, Victor. | Я жду уже почти час, Виктор. |
| And I keep waiting and waiting and waiting on? | а я всё жду, и жду, и жду? |
| I'm waiting, I'm waiting for him. | Я жду, я жду его. |
| I could die waiting in this line, Stan. | Я могу умереть, пока жду в этой очереди, Стэн. |