| And I shall shine in waiting of the meeting between you and I... | И я с нетерпеньем вечным Все жду и жду нашей встречи... |
| No no no, get out... I've been waiting for 2 hours. | Нет, нет, я жду уже два часа, моя очередь. |
| I'm waiting to hear a progress report on that thing we discussed. | Я... я жду отчета по тому, что мы обсуждали |
| I've been waiting with you for, like, three days. | Я жду тут с тобой уже, кажется, три дня |
| I'm just waiting for this part, you know? | Я просто кое-чего жду тут, понимаешь? |
| "Wake up, I've been waiting for you." | "Проснись, я тебя уже так долго жду". |
| I'm waiting for the sugar to hit me! | Теперь жду, когда сахар попрёт! |
| So I'm just waiting for someone to come along and tell me that he was wrong... that there's been some sort of mistake. | А я все жду, что кто-нибудь придет и скажет мне, что он ошибся... что это была какая-то ошибка. |
| Waiter, this glass is dirty, and I've been waiting far too long. | Официант, бокал грязный, и я жду уже слишком долго! |
| But I have been waiting for three years for you to tell me why you still don't trust me. | Но я уже три года жду, пока ты скажешь, почему ты до сих пор мне не доверяешь. |
| Six hours I've been standing here waiting for this ridiculous race to end! - | Шесть часов я стою здесь и жду, когда закончится эта нелепая гонка! |
| I'm waiting for Mark to come up on his pill. | Я жду пока Марка вштырит от таблетки |
| I just keep waiting for her to open her eyes, but she never does. | Я сижу и жду, когда же она откроет глаза, но она не делает этого. |
| I have made a career out of waiting for you. | Я только и делаю, что жду тебя и жду. |
| But look, what you made me realize is I wasn't waiting for marriage. | Но сам смотри, Сэт Ты заставил меня понять Я не жду свадьбы |
| Okay. I don't want Sophia to know that I'm waiting for her, so... | Я не хочу, чтобы София знала, что я её жду, так что... |
| "I'm waiting for you and your promises." | "Я жду тебя и то, что ты пообещала". |
| No, I... look, I'm waiting for my date. | Нет, я... ищу, жду свою девушку! |
| I've been waiting for her for, like, an hour. | Я её тут уже целый час жду. |
| In her last days Iryna said: I am waiting for a miracle, but for some reason a miracle is not happening. | В свои последние дни Ирина говорила: я все жду чуда, а чудо почему-то не случается. |
| But, you know, I'm 36, and I wonder what it is I'm waiting for. | Но, понимаете, мне уже 36 и не понимаю, чего же я жду. |
| And I'm not waiting for Dicky, okay? | И я не жду Дики, ОК? |
| and I'm here, waiting for him. | и я здесь, жду его. |
| I'm waiting for a manager to call me back. | Я жду, пока менеджер мне перезвонит |
| No, I'm not working, I was waiting for you. | Нет, я не работаю, я тебя жду. |