You know, he always forgot I was waiting on the line. |
Знаешь, он все время забывал, что я жду на линии. |
I called the usual suspects in Iowa and New Hampshire I'm waiting to hear back... |
Набрал нескольких обычных предполагаемых в Айове и Нью-Хемпшире. Жду, когда они перезвонят... |
I'm waiting for a channel devoted to explaining the other channels. |
Я жду канал посвящённый объяснению других каналов. |
And this is what I've been waiting for. |
И это то, чего я давно жду. |
Come see me, I'm waiting for you. |
Зайдите ко мне, я вас жду. |
I'm waiting for your confession, Colonel Ford. |
Я жду твоей исповеди, Полковник Форд. |
I'm waiting on access to the Jersey database. |
Я жду доступа к базе данных Джерси. |
I'm waiting for one more from France. |
Я жду ещё одного из Франции. |
I'm waiting for you so we can go talk to the warden. |
Жду тебя, теперь мы можем поговорить с директором. |
I can't breathe because I'm waiting for you. |
Я не могу дышать, потому что я жду тебя. |
No! This package I've been waiting for finally arrived. |
Я имею в виду доставка, которую я жду, наконец-то приехала. |
Yes, I'm waiting for my test results. |
Здравствуйте, я жду результата анализа. |
The post exposure counselor gave me this cheerful little pamphlet on anti-viral drugs to read while I'm waiting. |
Постконтактный консультант дала мне весёлую брошюру об антивирусных препаратах, почитать, пока жду. |
And I'm waiting for the guy's H.I.V. results. |
Я жду результаты его анализов на ВИЧ. |
Dude, I'm waiting for my boyfr... |
Чувак, я жду своего пар... |
I have been patiently waiting for an update On the headless homeless story. |
Я здесь терпеливо жду обновления той истории о безголовом бомже для заголовка. |
Lancer, this is Shopper, waiting at home. |
Лансер, это Чоппер. Жду у себя дома. |
I'm waiting for he and Sydney to find their relationship. |
Я жду, чтобы они с Сидни нашли общий язык. |
Jeff, I'm outside school, waiting for you. |
Джефф, я возле школы, жду тебя. |
I'm waiting for a Mr. and Mrs. Preston. |
Я жду мистера и миссис Престон. |
I'm waiting for a quote from the lumber supplier, but this hike is three hours... |
Я жду расценок от поставщика пиломатериалов, но этот поход длится три часа... |
I'm waiting for dawn like a condemned prisoner. |
Я, как приговорённые к смертной казни, жду рассвета. |
No, actually, I'm waiting for a girl who broke up with me to text. |
Нет, вообще-то, жду сообщение от девушки, которая меня бросила. |
I'm sitting in the middle of 42nd Street waiting for a bus. |
Я сижу посреди 42-й улицы и жду автобус. |
I'm waiting for your answer. |
"Напиши". "Я жду твоего ответа". |