No, just go down there, and quietly tell him I'm waiting for him. |
Нет, просто иди туда и шёпотом скажи, что я жду его. |
And the whole time, I'm thinking I'm waiting for the really bad one. |
И всё это время я думаю Я жду появления очень плохого отзыва. |
I am waiting for you to enter my dreams |
Я жду тебя Чтобы погрузиться в сон |
And I'm not, you know, waiting to do it under a perfect waterfall with Chris Hemsworth or something. |
И я не жду идеального момента, чтобы сделать это под водопадом с Крисом Хэмсвортом или типо того. |
I'm just waiting for approval from the hospital advisory board, and I think we'll have that today. |
Я жду одобрения от правления больницы и думаю, что сегодня мы его получим. |
No, Shepherd. I'm sorry. I've been waiting for 20 minutes. |
Нет, Шепард, изивини, я жду 20 минут. |
Why am I always waiting on you two? |
Почему я всегда жду вас двоих? |
Well, I'm waiting here to meet Mr. Boone, so I can't go right this second. |
Ну, я жду здесь, чтобы встретиться с мистером Буном, так что, я не могу пойти прямо сейчас. |
Well, so long as I'm waiting around to kill you I thought we might have a little chat. |
Что ж, пока я жду возможности убить тебя, может быть немного поболтаем. |
I'm waiting for father, go to bed |
Я жду отца, иди ложись. |
I'm waiting for you, and I don't like to wait. |
Я жду тебя, а я не люблю ждать. |
Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property. |
У Ван Пелт есть зацепка, но я жду судью, чтобы подписать ордер на обыск. |
Anyone who can run a marathon in their 70s deserves my respect, but I'm waiting for a man who makes septuagenarians look youthful. |
Любой, кто может пробежать марафон в возрасте 70 лет, заслуживает моего уважения, Но я жду человека, который заставляет 70- летних выглядеть молодыми. |
I've been waiting 25 years for you to come. |
Я жду вашего прихода вот уже 25 лет. |
Instead, I'm waiting for the fat man to sing. |
А вместо этого я жду, когда рак на горе свистнет. |
I'm waiting for a call from my doctor's office - |
Я жду звонка из приемной моего доктора. |
I was waiting for you in the lobby! |
Я жду тебя в приемном покое... |
I feel crazy, cooped up in my room, scared, just waiting for yellow tulips to arrive. |
Я чувствую себя сумасшедшей, взаперти в своей комнаты, мне страшно, Только и жду, когда появятся желтые тюльпаны. |
Just waiting now for her to come begging me to explain how it was done. |
Теперь жду, когда она приползёт ко мне, умоляя объяснить, как я это сделала. |
I'm taking the high road, waiting for the child to find his true nature and come to me on his own. |
Я всё делаю правильно, жду пока ребёнок обретёт свою истинную натуру и сам придет ко мне. |
That's what I do when I'm waiting for a verdict to come in. |
Я это делаю, когда жду вынесения вердикта. |
I'm waiting for my dad to take me to the courthouse for that. |
Я жду своего папу, что бы он забрал меня к залу суда для этого. |
I'm waiting on some evidence to come in, and I wondered if you could delay my guy just a... |
Я жду кое-какие доказательства, и я подумал, можешь ты задержать моего парня... |
I've been waiting for you an hour and a half. |
Я тебя жду уже полтора часа. |
I'll be in tomorrow, I'm just waiting for a call back from John Mayer. |
Я приду завтра, я просто жду когда мне перезвонит Джон Майер. |