Примеры в контексте "Waiting - Жду"

Примеры: Waiting - Жду
I'm waiting for you, dear. Жду тебя в машине, дорогая.
I'm waiting for Maggie to get out of surgery. Жду, когда у Мегги закончится операция.
I am waiting for my jeans to come out of the dryer. Я жду пока постираются мои джинсы.
I'm waiting for your proposal? Так как я не собираюсь сдаваться, то жду ваших предложений.
Excuse me, I am waiting for you, sir. Простите, я Вас жду, месье.
No, I've been waiting here for 20 minutes. Нет. Я жду здесь уже 20 минут.
I'm waiting for a good movie about me. Я жду, когда обо мне снимут хороший фильм.
I'd like to, but I'm waiting for someone. Я хотела бы, но я кое-кого жду.
I'm waiting to hear back from Dana on that. Жду звонка от Даны по этому поводу.
Now I'm just waiting to hear from the selection committee. Теперь я жду ответа от отборочного комитета.
Me too. I'm also waiting for your husband. Я тоже... жду вашего мужа.
I've been waiting on you for four weeks. Я жду тебя уже четыре недели. Хватит.
Sorry, I'm just kind of waiting on somebody. Прости, я тут просто... жду одного человека.
I'm waiting for their verdict. Я жду, что они сейчас решат.
I'm waiting for you to make your move. Я жду, когда вы сделаете свой ход.
Now I'm waiting two weeks for your check to clear in my account. Теперь я жду 2 недели клиринга твоих чеков на моем счете.
I'm just sitting here waiting for you guys to try and get him back. Я просто сижу здесь и жду, когда ваши парни попытаются и вернут его домой.
I am waiting for you to tell the truth. Я жду, что вы расскажете мне правду.
I keep waiting for people to come back. Все жду, когда начнут возвращаться люди.
Right now I'm waiting for that phone to ring. Сейчас я жду когда зазвонит телефон.
I hope I don't get shot waiting out here. Надеюсь меня не подстрелят, пока я тут жду.
Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here. Слушай, выпей-ка это... а потом сходи, повидайся с Пайером, передай ему, что я жду его здесь.
And I keep waiting to feel regret. Я все еще жду, когда придет раскаяние.
I keep waiting for some realization of all the terrible, selfish choices I've made. Я все еще жду какой-то расплаты за свои ужасные, эгоистичные решения.
I'm waiting for the really bad one. Я жду появления очень плохого отзыва.