Примеры в контексте "Waiting - Жду"

Примеры: Waiting - Жду
And waiting for you to tear me a new one. И жду, когда ты раскритикуешь и эту идею.
Got to be honest, I'm really just waiting for an the corpse print-outs. Прости, но я всё жду, что ты объяснишь мне эти снимки трупов.
Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой.
I'm here on the banks of the Thames waiting for Sir Piers Pomfrey, the head of the corrupt secret society, AD1. Я здесь, на берегу Темзы, жду сэра Пирса Помфри, главу преступного тайного сообщества АД1.
Because I am waiting for you to write it down for me. Потому что я жду, что адрес напишите Вы.
am waiting ur massage on my email... thanx... Жду ур массаж на мою электронную почту... Thanx...
I already attracted some attention - a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my put that guy on me. Я и так привлёк лишнее внимание... одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым... а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник... за мной поставили присматривать этого парня.
For 32 years, Viru Sahastrabudhhe is waiting for the next Viru Sahastrabudhhe Вот уже 32 года, я - Виру Сахастрабудхе, жду следующего Виру Сахастрабудхе...
I've really... I've only been waiting two hours, so... Я жду всего лишь два часа...
Now while we're waiting for the F.D.A. to respond, I want to rescreen all the applicants with a fine-tooth comb. Пока я жду ответа из департамента по контролю за лекарствами, я хотел бы ещё раз внимательно осмотреть других участников исследования.
To keep myself awake, just as a joke to fill in time, I wrote a song about waiting for him in Blue Jay Way. И чтобы не заснуть, ради шутки, во время ожидания я написал песню о том, как я жду его.
And I'm always waiting in eager nervous anticipation around sound, about what's to come next. И всегда нервничаю, когда жду реакции на звук, когда жду ответа.
Well, what are you waiting for? Чего ждёшь? Жду ответа, отдашь ли её!
That's what I've been waiting for Уже полчаса жду этого. Притворись, что не обращаешь внимания.
Just because I'm waiting for the bus, and I'll be waiting next week. потому что я жду автобуса... и все тут.
I keep waiting for someone higher up on the food chain to show up and say, Я жду, чтобы явился кто-то еще круче и сказал
I'm just waiting for you to take it. (CALM THE STORM PLAYING) Я просто жду, когда ты его возьмешь.
I've been waiting to address it with you until- Я жду момента, высказаться Вам, пока...
I'm waiting for my Uncle Jasper, so I cannot leave. I shall tell the groom to tend to your horses. Я жду моего дядю Джаспера, и не могу уехать я скажу груму позаботиться о ваших лошадях
Swift eventually recontacted Borchetta around two weeks later, telling him: "I'm waiting for you." Через две недели Свифт обратилась к Борчетте, сказав: «Я жду вас».
So, I am waiting at the gate as they deplane the flight before mine, and all of a sudden, guess who gets off? Значит, жду я, пока из моего самолета высадят предыдущих пассажиров, и вдруг... Угадай, кто оттуда выходит?
He kind of swaggers on over and he's, like, "Young lady, I have been waiting for you all day." Подваливает ко мне и говорит: "Девушка, я жду вас целый день."
I'm actually waiting right now to meet up with somebody for a possible co-write. Я как раз жду сейчас встречи кое с кем по поводу возможного написания песни вместе
Waiting to walk you home. Жду, чтобы проводить тебя до дома.
Each time, you grow in my heart. I must be loving you this much, must be waiting for you this much. Все больше и больше ты в моем сердце. жду тебя так долго.