Because I'm waiting for it to collapse so I get the payoff. |
Жду когда закроется газета, тогда получу выходное. |
If I get a cannon avoiding the balls in between, the person I'm waiting for shall come. |
Если я сыграю карамболь, не задев шар посередине, то персона, которую я жду, придет. |
I put my advertisement in all the papers. I'm just waiting for the work to flood in. |
Я дал объявления во все газеты и жду лавину заказов. |
Everyone comes and goes but I'm always waiting |
Все приходят и уходят А я вечно жду |
I'll be waiting for you past the last door. |
я жду вас за последней дверью. |
You guys are late. I've been waiting here since 6:30. |
Вы ребята опоздали, я жду здесь с 6:30. |
Right now. I was waiting for Dr. Chumley. |
Я жду, когда доктор Чамли вернется. |
So I'm sitting alone at my table, waiting for my boss to show. |
И я сижу один за своим столом, жду, когда придет босс. |
Not before the Big Bad John shows up and gives me what I'm waiting for. |
Не раньше, чем страшный серый волк Джон вернется домой и отдаст мне то, чего я жду. |
I'm waiting for my dad to take me to the courthouse for that. |
Я жду, когда отец отвезёт меня для этого в суд. |
The C.E.O. Is in town from London, And I'm waiting to hear if he wants to meet with me. |
Их генеральный директор приезжает из Лондона, и я жду, что он позвонит и назначит встречу. |
I've been waiting to get in there for a while. |
Привет. Я довольно давно жду. |
I mean, while I'm waiting, you know, probably got time for Round Two. |
И, пока я жду, мы можем пойти на второй заход. |
No, say if I'm waiting in a cubicle and he's there. |
Нет, допустим, я жду в кабинке, и он там. |
I'm only waiting for him to arrive so he can watch you die. |
Я всего лишь жду, когда он придет чтобы он смог увидеть, как ты умираешь. |
I put a call in for a warrant to the judge, and I'm waiting to hear back. |
Я запросила ордер у судьи, жду, когда мне перезвонят. |
I've been waiting half an hour for a Jack and Coke. |
Я уже полчаса жду коктейль "Джек и Кока". |
It's like I'm just waiting for that other shoe to drop. |
Я просто жду логическое завершение этому. |
There's no cameras in the hallway, And I'm waiting On the elevator surveillance. |
В коридоре нет камер, и я жду записи из лифтов. |
He ought to know better than that, when I've been waiting so long... |
Он знает, что я жду его очень долго... |
I got time to kill while I'm waiting for Pancho Villa to get my menu. |
Я убью время пока жду когда этот Панчо Вилья принесёт моё меню. |
That's all I'm waiting for to make it legal for me to take this. |
Его-то я и жду, что бы изъять это на законных основаниях. |
I'm waiting for the fog around this spooky little town to clear |
Я жду, пока туман рассеется вокруг этого призрачного городка |
I've put a bomb in the water and I'm waiting to see where the dead fish land. |
Я забросил в воду бомбу и теперь жду, где всплывет дохлая рыба. |
And now I'm here, sitting in a bar, waiting for you to fire me. |
И сейчас я на этом месте... сижу в баре... жду, чтобы ты уволил меня. |