Примеры в контексте "Waiting - Жду"

Примеры: Waiting - Жду
Waiting for your dad so I can report my wayward ex-boyfriend missing. Жду твоего отца, чтобы я могла сообщить о моем пропавшем упрямом экс-парне.
Waiting to see derek have a stroke. Жду, пока Дерека хватит удар.
Waiting for you to come and show me another side of Tina. Жду, когда ты придешь и познакомишь меня с другой Тиной.
Waiting for Maria. I'm going to show her what's in the cupboard. Жду Марию она хочет заглянуть в панель шкафа.
I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet. Я скрываюсь с тех пор, слежу, жду сигнала от Реддингтона, что встречаться не опасно.
Waiting for a hello hug from my favorite boy! Жду, когда меня обнимет мой любимый парень!
Waiting for news from the social worker. Я жду новостей от социального работника.
Waiting on toxicology, But it's rather remarkable. Я жду результатов токсикологической экспертизы, но это важно.
Waiting for my Giro to come through. Я жду, когда придет мое пособие.
I have been Waiting for you for, like, ever. Я тут тебя, типа, уже целую вечность жду.
Waiting for you to fix her spleen so we can biopsy it for rheumatoid arthritis. Жду чтобы ты зашил её селезёнку и мы могли провести биопсию на ревматоидный артрит
Waiting for the Bentley dealer to get back to us with that. Жду, когда дилер "Бентли" нам их пришлёт.
Waiting for you to tell me to stop. Жду, когда ты скажешь мне остановиться
Waiting to find a little bluebird in vain Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку
Waiting for the Zephyr to send down an EMP. Жду, пока с Зефира спустят ЕМР.
I am finished with my work by noon, And then I just sit around, Waiting for you to come home. Я заканчиваю работу к полдню, а потом просто сижу тут, жду, когда ты придешь домой.
Waiting for your call, baby, night and day Жду твоего звонка, детка, днем и ночью
Waiting for you to be who I know you can be... but I've waited too long. Жду, когда ты изменишься к лучшему... но я устал ждать.
Waiting on DNA results from the trace Жду результата ДНК с найденного отпечатка.
Now every night, I hold my breath, Waiting for him to walk through that door. А теперь каждый вечер я боюсь, и всё жду, когда же он придет.
Okay, this is "I'm Waiting For the Day," take six. Да, верно. "Я жду этот день," дубль шесть.
Waiting for someone I don't hate. Жду кое кого, кого не ненавижу.
Waiting for your father to come home. I still can't believe it. жду, когда вернется твой отец никак не могу поверить
I shut the door, she forgets I'm back here... Waiting. Закрою дверь, и она забудет, что я здесь... жду
'How are you?' Waiting, you know. Как ты? - Жду, ты знаешь.